原標題:出海記|這家國際巨頭云集的AI組織終于迎來了中國會員
參考消息網(wǎng)10月18日報道 港媒稱,美國時間10月16日,Partnership on AI在最新公告中歡迎首位中國新成員百度加入,,并稱此次合作是“建立一個真正全球性合作機構的重要一步”,。未來百度將與Partnership on AI中的其他成員一同致力于AI研發(fā)標準和全球性AI政策制定。
據(jù)香港財華社網(wǎng)站10月17日報道,,Partnership on AI是一家非營利機構,,最初由臉書、亞馬遜,、谷歌,、IBM、微軟聯(lián)合發(fā)起,,隨著機構發(fā)展,蘋果,、英特爾,、索尼等AI領頭企業(yè)陸續(xù)加入其中。其成立的目的是匯集全球不同的聲音,,以保障AI在未來能夠安全,、透明、合理地發(fā)展,,讓世界更好地理解人工智能的影響,。
報道稱,在PartnershiponAI的公告中,,百度公司總裁張亞勤對此次合作表示:“隨著人工智能技術的不斷發(fā)展和其應用的擴大,,我們意識到,加入這個探討AI發(fā)展前景的全球性機構十分重要,。確保人工智能的安全性,、公平性和透明性不應該是事后的想法,而是我們在構建每一個項目或系統(tǒng)時應該認真考慮的事,。AI領域變革性技術的影響是沒有國界的,,我們期待分享自己的見解,同時也向國際同行學習,?!?/p>
Partnership on AI的常務理事特拉·里昂表示:“此次吸納我們的首個中國成員,預示著我們在建立一個真正全球性的合作機構道路上邁出了重要一步,。在中國,,人工智能增長迅猛、范圍極廣,。在探討人工智能發(fā)展前景時,,如果沒有中國的參與,那么這種討論就是不完整的。我期待看到我們的成員能齊心協(xié)力,,打破國界,、行業(yè)和學科的限制,規(guī)劃這項重大技術的發(fā)展前景,,最大限度地造福人類社會,。”
據(jù)參考消息網(wǎng)-出海記記者獲悉,,Partnership on AI 由一系列的工作小組組成,,每個小組均由非營利性的伙伴主持,并聚焦在一個特定的領域,。AI合作伙伴目前已經(jīng)成立了“AI,、人力與經(jīng)濟組”、“人工智能安全組”和“公開,、透明人工智能責任組”三個工作組,,在未來,Partnership on AI還將進一步加強在“人工智能的社會和社會影響”,、“人與人工智能系統(tǒng)之間的合作”和“人工智能與社會公益”等方面的工作,。百度作為中國代表加入Partnership on AI后,百度負責人將加入機構中相關工作組,,參與未來推出的各項AI計劃,,為各種AI政策制定、工具開發(fā)和原則確定的研究項目助力,,促進人工智能的開發(fā)與發(fā)展,。
Partnership on AI在最新公告中歡迎首位中國新成員百度加入。
新華社鄭州10月14日電(記者馮大鵬)2014年,邵景良由濮陽市委秘書長轉(zhuǎn)任市政法委書記,,一些人猜測“邵景良是不是犯了什么錯誤”