王志華告訴記者,,對于盲人來說,,失去視覺的生活并非像大家想象的那樣單調(diào),?!拔覀兂艘曈X之外其他感知能力會變強(qiáng),對聲音,、觸感,、濕度、溫度都會有比普通人更加靈敏的體驗(yàn),。我們能夠使用手機(jī),,乘車出行,也能感知四季,,逛博物館,?!蓖踔救A說,“所以我希望能夠通過這次體驗(yàn)讓普通人了解我們盲人的體驗(yàn),?!?/p>
本次展覽的策劃人李則思介紹,今年開展的“看不見的博物館”主題活動(dòng),,思考如何讓盲人從被“幫扶對象”成為博物館中的“主角”,。
“去年我們希望能夠幫助盲人走進(jìn)博物館,偏重的角度是如何用形象化,、比喻化的講解詞,,讓盲人朋友能夠感受到展品的形狀和尺寸等具象。今年我們‘反向而行’,,‘邀請’參觀者從盲人朋友的角度去體驗(yàn)博物館,,給視力正常參觀者一次特殊角度的體驗(yàn)?!崩顒t思進(jìn)一步解釋,,以往我們已經(jīng)習(xí)慣以單一的視覺感官去接收生活中的信息,在逛博物館的時(shí)候也是如此,。今年的這項(xiàng)體驗(yàn)有助于普通觀眾跳出主觀認(rèn)知,,跳出眼見為實(shí)的刻板印象,調(diào)動(dòng)所有感官感受博物館多維度的魅力,。
參觀者除了觸摸展品之外,,還得以在參觀過程中聆聽來自正陽門博物館的雨燕鳴叫、來自大鐘寺古鐘博物館的永樂鐘聲,、來自西山大覺寺博物館的誦經(jīng)聲和智化寺的京音樂。
“僅憑在黑暗中的觸摸,,難以拼湊出一件展品的形象,。想象和真實(shí)的巨大差距,給我強(qiáng)烈的觸動(dòng),。最開始‘失去’視覺,,有一種對未知的恐懼感,后來其他的感官感受開始變得敏感,。我聽到了鐘聲,、鳥叫、水流,、誦經(jīng),、音樂……對文博之美的認(rèn)知變得更全面了?!币晃挥^眾這樣表達(dá)體驗(yàn)感受,。
“通過‘沉浸式’非視覺體驗(yàn),,可以使參觀者對展品在觸摸和聆聽的同時(shí),啟發(fā)和鼓勵(lì)人們從多個(gè)維度理解博物館傳遞出的精神和文化,,也從另外一個(gè)角度理解我們的生活,。”李則思說,,“只有讓更多人‘看’到盲人的世界,,才能設(shè)身處地為這個(gè)群體設(shè)計(jì)服務(wù)。我們希望未來能有更多盲人朋友們走進(jìn)博物館,,像普通人一樣接近文物,,更好地了解我們的精神遺產(chǎn)?!?/p>