王立群:我最喜歡的太多了,,像李白,、杜甫、蘇軾,、黃庭堅,、白居易等等,所以書中也是唐宋名家作品選得比較多,。當(dāng)然也不光是這些詩人,,后面還有林則徐、龔自珍等等,。應(yīng)當(dāng)說書里所選的詩時間跨度還是相當(dāng)大的,,都是經(jīng)過了很長時間的考驗和沉淀的作品,所以才叫經(jīng)典,。
問:在書中,,您對哪一首的點評最為特別?
王立群:這個很難講,。如果非要說的話,,我覺得對韓愈《早春呈水部張十八員外》中的“草色遙看近卻無”的解讀很有點意思,我對自己講的還挺滿意的,。還有解讀王維,,講王維是“佛系男神”,我覺得也有一些可取之處,。
問:這本書中有很多非常時尚的語言,,讀起來風(fēng)趣幽默,您是如何感知年輕人的語言,?
王立群:這本書里確實有很多時尚的語言,,像“確認(rèn)過眼神”、“佛系男神”等等,,這些語言都是日常脫口而出,、自然流淌筆端的。因為我每天都上網(wǎng),,看到了大量的網(wǎng)絡(luò)語言,、流行語言,我覺得有些流行語言其實是非常生動,、非常有趣的,。而用流行網(wǎng)絡(luò)語言來點評古詩詞,表達古詩詞的意境,,也是一種讓古詩詞活在當(dāng)下的一種方式吧,。我是很愿意這樣去做,。
問:現(xiàn)代人應(yīng)該如何從古詩詞中汲取營養(yǎng)?
王立群:我覺得現(xiàn)代人通過古詩詞可以培養(yǎng)自己的詩心,。古詩詞里包含很多古代文化的東西,所以對現(xiàn)代人來說,,它是一個美育的教育,、德育的教育,這是我們今天必須關(guān)注的,。