病例19—病例22均為中國籍,病例19在香港探親,,病例20—病例22在香港生活,,病例19—病例22自香港出發(fā),乘坐同一航班,,于2022年2月22日抵達(dá)上海浦東國際機場,,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀,。綜合流行病學(xué)史,、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,,診斷為確診病例,。
病例23、病例24均為中國籍,,病例23在香港探親,,病例24在香港工作,病例23,、病例24自香港出發(fā),,乘坐同一航班,于2022年2月22日抵達(dá)上海浦東國際機場,,入關(guān)后即被集中隔離觀察,,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史,、臨床癥狀,、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例25,、病例26均為中國籍,,在香港生活,自香港出發(fā),,于2022年2月22日抵達(dá)上海浦東國際機場,,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀,。綜合流行病學(xué)史,、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,,診斷為確診病例,。
病例27—病例29均為中國籍,病例27在香港就學(xué),,病例28在香港工作,病例29在香港生活,,病例27—病例29自香港出發(fā),,乘坐同一航班,于2022年2月23日抵達(dá)上海浦東國際機場,,入關(guān)后即被集中隔離觀察,,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史,、臨床癥狀,、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例,。
病例30為以色列籍,,在以色列生活,自以色列出發(fā),,于2022年2月23日抵達(dá)上海浦東國際機場,,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀,。綜合流行病學(xué)史,、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,,診斷為確診病例,。
病例31—病例33均為中國籍,病例32,、病例33系親屬關(guān)系,,病例31在香港探親,病例32、病例33在香港生活,,病例31—病例33自香港出發(fā),,乘坐同一航班,于2022年2月24日抵達(dá)上海浦東國際機場,,入關(guān)后即被集中隔離觀察,,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史,、臨床癥狀,、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例,。