網(wǎng)友把特朗普與普京放一起惡搞
川普無中生有:稱普京贊“自己是個天才”
特朗普4月28日在??怂剐侣勵l道告訴主持人比爾·奧雷利,“我認(rèn)為他(俄羅斯總統(tǒng)普京)說了一些非常友好的話,。他叫我‘天才’,。他說特朗普是一個天才?!薄度A盛頓郵報》繼而回憶起特朗普今年2月在南加州的競選活動中也說過類似的話:他當(dāng)時提到普京“稱我是個天才”,,并希望這或許意味著美俄關(guān)系的美好前景。
《華盛頓郵報》的記者格倫·凱斯勒(Glenn Kessler)認(rèn)為,,俄語翻成英文很復(fù)雜,,許多媒體在轉(zhuǎn)述普京對特朗普的評價時都用了不同的詞,這些詞在意思上有細(xì)微的差別,,但不管哪一種翻譯,,都沒有特朗普理解的“天才”之意。
換句話說,,普京壓根沒有說過“特朗普是個天才”這類話,。《華盛頓郵報》例舉了ABC新聞,、《紐約時報》等媒體的用詞,,指出不管是“colorful(多彩的)”、“flamboyant(華麗的)”還是“l(fā)ively(活潑的)”,都與“天才”無關(guān),。這位記者還提到了英國《衛(wèi)報》的兩個翻譯版本,。格倫說,《衛(wèi)報》開始用了“bright(聰明)”,,意識到誤譯后,,發(fā)了改稿,說明應(yīng)該翻成“colorful”或“flamboyant”,。
格倫補(bǔ)充說,,還有一個被忽視的細(xì)節(jié)是,普京發(fā)表這番對特朗普的評價不是在年度記者會上,,而是在直播結(jié)束后,,當(dāng)一個美國記者舉著iPhone拍攝沖他提問時回答的?!八哉J(rèn)為他(普京)在國家媒體直播時評價特朗普‘聰明’的想法是完全錯誤的”,,“根本找不到一個報道說普京夸特朗普是天才”。