據(jù)臺灣“東森新聞云”報道,,臺灣地區(qū)領(lǐng)導人蔡英文與副手陳建仁的新春春聯(lián)賀詞“自自冉冉”引發(fā)爭議,,目前臺當局教育部門重編辭典修訂本中并無其詞,而臺當局“教育研究院”則表示,,將于下個月召開普通話辭典編審會,,討論是否要增列至辭典中,。對此,國民黨“立委”柯志恩3日于臉譜網(wǎng)(Facebook)痛批,,春聯(lián)印制錯誤道歉重印就好,,為何還要硬拗?
據(jù)報道,,蔡英文辦公室春聯(lián)賀辭出爐,,不過卻被學者指證“自自冉冉”一詞應(yīng)為“自自由由”,,隨即引發(fā)熱議。蔡辦則否認錯誤,,指該詞采自賴和基金會出版品《賴和全集》文字,,但尊重研究者不同的意見。
柯志恩自創(chuàng)新詞,,狠酸蔡英文辦公室春聯(lián),。(翻攝自柯志恩臉書)
報道指出,“自自冉冉”一詞并未列在辭典修訂本中,,而臺“教育研究院”主秘武曉霞受訪指出,,最快將于下個月召開普通話辭典編審會,討論是否要增列至辭典中,,又再次引發(fā)爭議,。
對此,“立委”柯志恩則在Facebook表示,,春聯(lián)印制錯誤只是小事,,錯了就錯了,道歉重印不就得了,,為何還要硬拗,?尤其一些好事者東拉西扯,目的只想為蔡辦擦脂抹粉,,用各種捏造,、揣測、想象等等,,只想證明蔡辦“千錯萬錯就是不會錯”,。
柯志恩認為,“黔無驢,,有好事者”也就算了,,沒想到身為臺灣最重要的教育政策智庫的“教育研究院”,不思提供正確的教育信息及政策建言,,反而在這出荒唐硬拗的戲碼中也來尬一角,。最令人傻眼的是還要經(jīng)由官方認證,將已被視為可笑爭議的“自自冉冉”列入普通話辭典中,。
柯志恩質(zhì)疑,,“難道編入辭典就能點石成金、把蔡辦的謊話全然漂白”,?她附上一張自己手拿“自冉就是美”的春聯(lián)賀詞,,表示若成語如此容易編撰,她也來一個。(盧佳靜)