【環(huán)球時報駐臺北特約記者陳雯萱】臺灣“衛(wèi)生福利部部長”林奏延率代表團(tuán)赴瑞士參加第69屆世界衛(wèi)生大會(WHA),,并于當(dāng)?shù)貢r間25日上午上臺發(fā)言。發(fā)言中,,林奏延全程以“中華臺北”稱呼臺灣,,并無觸及敏感話題,。此前一天,林奏延與大陸代表場外“巧遇”,,只是簡單握手寒暄,,引發(fā)各界關(guān)注。島內(nèi)輿論擔(dān)心,,基于“九二共識”具名下的各種國際參與“入場券”恐怕即將失效。
據(jù)臺灣中時電子報報道,,世衛(wèi)大會25日進(jìn)入第三天,,林奏延上臺發(fā)言,全程使用英文,,呼吁WHA以及其他會員國支持“中華臺北”穩(wěn)健參加各項會議及活動,,通篇講稿中提及臺方均使用“Chinese Taipei”(中華臺北),不碰觸任何敏感議題,,結(jié)束后僅說“Thank you”鞠躬結(jié)束,。這被外界解讀是臺灣“府院”高層要求“低調(diào)再低調(diào)、謙卑再謙卑”,。據(jù)介紹,,這份講稿經(jīng)過一再修改,遲至演講前1小時,,林奏延還在與“府院”高層熱線,,字字斟酌,林奏延還在房間,、大會會議室一再演練,,到了大會會場,依舊嘴巴念念有詞,。
《自由時報》25日稱,,林奏延全程以英文演說,臺方代表團(tuán)人員說,,這是擔(dān)心翻譯過程無法“完整呈現(xiàn)”,。世界衛(wèi)生組織隸屬聯(lián)合國,重要會議都有包括英文,、中文等同步翻譯,。但據(jù)了解,中文翻譯者多是大陸籍人士,臺方代表團(tuán)人員透露,,有時關(guān)于臺灣方面的內(nèi)容,,容易發(fā)生無法完整翻譯出來的情況。
臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng)25日報道稱,,林奏延25日順利站上世衛(wèi)大會講臺發(fā)表演說,,滿口“中華臺北”,“臺灣”已完全消聲,。林奏延除介紹臺灣的全民健保等制度外,,還表達(dá)期盼持續(xù)與全球伙伴緊密合作。他提到臺灣自1995年開辦全民健保,,已覆蓋99.9%的臺灣人民,,這是他演說中唯一提到“Taiwanese population”,讓“臺灣”出現(xiàn)在講稿,,其他部分都以“Chinese Taipei”表達(dá)臺灣的情況,。會前說打算講幾句閩南語的林奏延,最后也未兌現(xiàn),。
臺“外交部”25日晚說,,林奏延以臺灣參與世衛(wèi)大會的正式名稱“中華臺北”代表發(fā)言,而歷年來稱呼都是并用,,這次并沒有改變,,也與任何政治框架無關(guān)。淡江大學(xué)中國大陸研究所所長張五岳表示,,這凸顯蔡英文具“一致性,、可預(yù)測、可持續(xù)”的兩岸關(guān)系主張,,在國際參與的名義上,,不想要有“意外與挑釁”的作為。
此前一天,,臺方代表團(tuán)的焦慮是如何與大陸互動,。臺灣《聯(lián)合報》25日報道稱,林奏延24日與大陸代表李斌在大會場外走廊“不期而遇”,,握手寒暄,。林奏延表示,他是要去非政府組織的餐會致意時碰到大陸代表團(tuán)的李斌主任,,很自然就握手寒暄,,自我介紹“我是林奏延”,對方則說“我知道”,。從林奏延透露的會面過程,,兩人短短的第一次接觸,,李斌只說了“我知道”3個字。林奏延坦承,,與李斌的“不期而遇”算不上雙邊會談,,兩人也沒談到雙邊會談的事。有記者問,,這次“不期而遇”算不算大陸釋出善意,?林奏延說,“這是一個專業(yè)會議,,用專業(yè)會議角度,,這次會面是非常正常、自然的,,我個人覺得是個善意”,。
《聯(lián)合報》稱,以WHA過去3年的兩岸雙邊會談慣例,,都是早就排在會議日程第二天下午,,林奏延遲遲等不到通知,顯示此一延續(xù)3年,、兩岸最高衛(wèi)生首長在WHA的雙邊會談,可能暫時畫下休止符,。臺灣《中國時報》25日稱,,此次世衛(wèi)大會,兩岸的雙邊會談遲遲未能敲定,,而大陸日前也表明,,沒有“九二共識”兩岸的交流將無法延續(xù),讓外界擔(dān)憂兩岸交流“急凍”,。
對于李斌與林奏延的“巧遇”,,香港中評社25日評論稱,“巧遇”畢竟不是正式會面,、更不是正式會談,,不能視為大陸邁出與民進(jìn)黨當(dāng)局交流的第一步,也不是“破冰”,。大陸已表明立場,,只有當(dāng)民進(jìn)黨當(dāng)局確認(rèn)堅持“九二共識”,兩岸有關(guān)的協(xié)商和聯(lián)系溝通機(jī)制才能延續(xù),。臺灣方面今后能否順利出席國際活動,,仍然會有變量,變量在于“臺獨”走多遠(yuǎn),、在于有無“九二共識”,。