2016年10月,,韓國JTBC電視臺曾報道崔順實在總統(tǒng)演講前修改過演講稿,。近日,韓媒“TV朝鮮”又爆料稱,,樸槿惠2013年在中國清華大學(xué)的演講,,也是經(jīng)崔順實修改過的,。
“TV朝鮮”1月5日報道稱,據(jù)其掌握的前青瓦臺秘書官鄭虎成和崔順實的通話錄音顯示:樸槿惠就任韓國總統(tǒng)后,,崔順實以主導(dǎo)姿態(tài)修改總統(tǒng)演講稿,,樸槿惠也按照崔的意思發(fā)表演講。
2013年樸槿惠曾訪問中國,,并于6月29日在清華大學(xué)發(fā)表了演講,。據(jù)報道,,該演講稿正是在崔順實指示下修改完成的,。
樸槿惠(左)和“閨蜜”崔順實(圖片來源:TV朝鮮)
報道稱,時任青瓦臺秘書官的鄭虎成在電話中尊稱崔順實為“崔老師”,。崔順實表示,,在演講稿的結(jié)尾部分,也用一句中文會比較好,。鄭虎成說,,“突然在結(jié)尾加中文有點...”。得到否定回答的崔順實斬釘截鐵地再次表示,,“就在結(jié)尾部分”,。鄭虎成回答,好的,,現(xiàn)在我來講一下具體內(nèi)容,。
有評論稱,當(dāng)時樸槿惠在清華大學(xué)的演講獲得了不少好評,,她不僅展現(xiàn)了作為“中國通”的漢語實力,,用中文開頭和結(jié)尾,還大量使用中國的詩句和典故,,讓中國人倍感親切,。