“我們所有人(美國人以及‘其他人’)都該知道,,他正成為美國第二重要人物”,,澳大利亞廣播公司首席駐外記者菲利普·威廉姆斯日前發(fā)出警示。這里的“他”指的是63歲的白宮首席戰(zhàn)略顧問斯蒂芬·班農,,他也是最新一期《時代》周刊的封面人物,,該雜志稱其為“偉大的操弄者”,。自去年8月主導特朗普競選團隊后,班農在美國政壇嶄露頭角,,但“種族主義”“白人民族主義”言論也讓他陷入巨大爭議,。不過,很多人想不到的是,,隨著特朗普的當選,,班農會大權在握,大到美國媒體上已頻繁使用“班農總統(tǒng)”一詞——《紐約時報》最近的一篇社論標題即為“班農總統(tǒng),?”很多人認為,,特朗普上任兩周來攪動世界的那些政策背后,都有班農下指導棋的痕跡,?!敖庾x班農,將是各國的重要任務”,,德國新聞電視臺說,。
“隱形總統(tǒng)”
美國知名雜志《政治》的新媒體網站“axios”5日刊載一篇文章,,題為“班農讓同僚讀一本有關傲慢自大的書”。文章稱,,過去3個月來,,班農一直在讀美國調查記者大衛(wèi)·哈伯斯坦的《出類拔萃之輩》(“出類拔萃之輩”指的是肯尼迪政府時期延攬的被公認為極為聰明的內閣人才)。這是一本描述利己,、錯覺和一系列災難性的誤算如何將美國引向越南戰(zhàn)爭的書,。在美國政權交接期間,該書對班農的思維產生影響,,他將該書推薦給包括“第一女婿”庫什納在內的特朗普助手,。他對他們表示,該書警告人們需要“時刻謹記‘意外后果定律’”,。