據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》4月24日?qǐng)?bào)道,,56歲的英國(guó)女星,、知名電視節(jié)目主持人CarolVorderman最近遇到了發(fā)愁的事。去年她開(kāi)始著手賣掉自己位于英國(guó)北薩默塞特的一套別墅,,報(bào)價(jià)260萬(wàn)英鎊(1英鎊約合人民幣8.84元),,但一直無(wú)人看房,。最近,她狠心將房?jī)r(jià)降了10萬(wàn)英鎊,,但依然無(wú)人問(wèn)津,。圖為欲出售的豪宅外景。這套別墅面積超過(guò)4200平方英尺(約390平方米),,共有五間臥室,,此外還有可加熱泳池、健身房和
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》4月24日?qǐng)?bào)道,,56歲的英國(guó)女星,、知名電視節(jié)目主持人CarolVorderman最近遇到了發(fā)愁的事。去年她開(kāi)始著手賣掉自己位于英國(guó)北薩默塞特的一套別墅,,報(bào)價(jià)260萬(wàn)英鎊(1英鎊約合人民幣8.84元),,但一直無(wú)人看房。最近,,她狠心將房?jī)r(jià)降了10萬(wàn)英鎊,,但依然無(wú)人問(wèn)津。圖為欲出售的豪宅外景,。
這套別墅面積超過(guò)4200平方英尺(約390平方米),,共有五間臥室,此外還有可加熱泳池,、健身房和酒吧,。圖為別墅內(nèi)的游泳池。
這套名為Uplands的豪宅是Vorderman在2007年以110萬(wàn)英鎊買下的,,買完她就把房子的名字改成了Sloblock,。她說(shuō),之所以買這套房子是為了搬到母親家附近,。圖為房子客廳一角,。
這套別墅建于上世紀(jì)70年代,Vorderman買下后新裝了游泳池和噴泉,,換了窗戶,,還安裝了隔離設(shè)施。圖為別墅內(nèi)的廚房,。
豪宅一層有一個(gè)客廳,、三間臥室和一個(gè)廚房,客廳裝有大面積玻璃墻,,在屋內(nèi)就可欣賞窗外風(fēng)景,。二層還有兩間臥室,均帶有獨(dú)立衛(wèi)生間,還有一個(gè)衣帽間,,在二樓陽(yáng)臺(tái)上可俯瞰整個(gè)花園,。圖為客廳景色。
圖為別墅內(nèi)的一處休閑區(qū),。
圖為別墅全景,。
圖為女星Carol Vorderman
更多精彩請(qǐng)點(diǎn)擊:新聞排行榜