原標(biāo)題:韓國(guó)人提前慶祝立春:貼漢字對(duì)聯(lián) 白紙黑字亮了
30日,,韓國(guó)全州的儒生們聚在一起寫春聯(lián),。(紐西斯通訊社)
外國(guó)留學(xué)生展示韓國(guó)書法家的春聯(lián)作品。(紐西斯通訊社)
海外網(wǎng)1月30日電 再過5天,,就是立春了,。
作為二十四節(jié)氣中的首個(gè)節(jié)氣,韓國(guó)人將立春視為一個(gè)帶來希望的日子,。
在韓外國(guó)留學(xué)生體驗(yàn)貼對(duì)聯(lián),。(韓媒News1)
每逢立春,韓國(guó)人都會(huì)提前舉辦許多慶?;顒?dòng),,比如貼“立春帖”(相當(dāng)于中國(guó)的春聯(lián)),吃“五辛菜”等,。
據(jù)韓媒News1報(bào)道,,30日,韓國(guó)全州市全州鄉(xiāng)校的儒生們聚在一起,,用毛筆書寫立春帖,。
30日,韓國(guó)全州的儒生們聚在一起寫春聯(lián),。(韓媒News1)
雖然現(xiàn)在韓國(guó)韓文很普及,,但立春帖仍由漢字書寫。立春帖的內(nèi)容,,最多見的是“立春大吉”“建陽(yáng)多慶”“國(guó)泰民安”等,,表達(dá)了對(duì)于家人安康,、國(guó)家穩(wěn)定的祝福,。
除了“立春帖”,韓國(guó)春聯(lián)還有春帖子,、春帖,、立春祝等多個(gè)說法。
儒生們將對(duì)聯(lián)貼在門上,。(紐西斯通訊社)
跟中國(guó)喜歡紅色春聯(lián)不同的是,,韓國(guó)的立春帖一般寫在白色紙條上,。
韓國(guó)光州向市民發(fā)放對(duì)聯(lián)(《全南每日》)
隨著立春臨近,韓國(guó)安東,、光州等多地的書法家舉辦“書寫立春帖”活動(dòng),,并向市民免費(fèi)發(fā)放。
韓國(guó)立春還有吃“五辛菜”的習(xí)俗,。
五辛菜一般指的是韭菜,、山蒜、水芹菜等五種味道較重的蔬菜,。立春吃五辛菜,,有兼?zhèn)淙寮椅宓潞蜕眢w健康的寓意。(編譯/海外網(wǎng)劉強(qiáng)實(shí)習(xí)生金成妍)