原標(biāo)題:華盛頓特區(qū)市長下令在通往白宮的街道涂上抗議標(biāo)語
當(dāng)?shù)貢r(shí)間6月5日,美國華盛頓特區(qū)市長鮑澤下令在通往白宮的街道上涂上“黑人的命也是命”(”Black Lives Matter”)的醒目亮黃色標(biāo)語。他在推特上稱,,涂有標(biāo)語的16街區(qū)域被命名為“黑人的命也是命廣場(chǎng)”(“Black Lives Matter Plaza”),。6月1日晚,特朗普曾下令美國公園警察和國民警衛(wèi)隊(duì)暴力驅(qū)散白宮外和平抗議的示威者,。鮑澤公開譴責(zé)該行為是“可恥的”,。6月4日,鮑澤在致特朗普的信中要求從華盛頓特區(qū)撤出所有聯(lián)邦執(zhí)法人員和軍事部署,,并宣布結(jié)束該市宵禁,。(記者 董樂鑠)