投票站的現(xiàn)場協(xié)調(diào)人詹姆斯·豪利特對新華社記者說,,選舉日益臨近,前來投票的人預(yù)計會越來越多,。
球場外,,剛投完票的托尼告訴記者,他今年最關(guān)注美國疫情,、經(jīng)濟和國家團結(jié)等問題,。
同朋友一起到球場來提前投票的安德森告訴記者,自己之所以特意到現(xiàn)場提前投票,,就是為了避免郵寄投票可能出現(xiàn)的問題,。
記者還在投票站里看到,地面貼紙?zhí)嵝讶藗儽3稚缃痪嚯x,,工作人員都戴著口罩,,柜臺里的工作人員面前設(shè)有透明擋板,還要頻頻對使用過的投票隔間,、投票機,、文具等進行消毒。
10月28日,,在美國華盛頓的一處投票站,,選民參加投票。新華社記者劉杰攝
無論是提前投票不同尋常的踴躍,,還是郵寄選票引發(fā)的鋪天蓋地的爭論,,亦或投票站的種種防疫安排,其實都是新冠疫情給美國大選帶來的影響,。
據(jù)美國約翰斯·霍普金斯大學(xué)發(fā)布的數(shù)據(jù),,目前美國新冠確診病例已超880萬例,死亡病例超過22.7萬例,,這兩個數(shù)字均位列全球第一,。在疫情持續(xù)蔓延、新一輪財政刺激措施遲遲未能出臺的情況下,,美國經(jīng)濟復(fù)蘇前景越發(fā)堪憂,。
從議題、選戰(zhàn)形式到投票方式,,新冠疫情可謂從多個方面重塑今年美國大選,,在加劇不確定性的同時,也給已經(jīng)很“撕裂”的美國社會又增加了一個爭吵的話題,。
托尼最后對記者說,,今年美國大選一路很“混亂”,,無論最后出現(xiàn)什么情況,他都有一定心理準(zhǔn)備,。(記者:孫丁,、鄧仙來、興越,、胡友松,、檀易曉、劉杰,;編輯:唐志強,、孫浩、劉陽,;剪輯:王沛)