海外網(wǎng)11月1日電10月31日是萬圣節(jié)前夜,,也是所謂的“鬼節(jié)”,,這是南瓜,、鬼臉和糖果大行其道的日子,。在德國,,人們怎么看待這個節(jié)日,?
10月31日這天走在德國街頭,,常??梢钥吹浇┦?、巫婆、吸血鬼這樣的裝束,。那么德國人究竟是怎么看待萬圣夜這個從北美“舶來”的節(jié)日呢,?
一項由YouGov網(wǎng)站進行的調(diào)查顯示:德國人對萬圣夜的態(tài)度整體不怎么積極——48%的受訪者認為,“鬼節(jié)”作為美國的舶來品完全或一定程度上排擠了德國文化,;46%的人擔心,,人們利用“鬼節(jié)”搞破壞。另外有65%的人表示,,這是一個過于商業(yè)化的節(jié)日,。
調(diào)查還顯示,德國最多只有七分之一(18%)的人考慮“裝神弄鬼”(為節(jié)日而裝扮),,其中最受歡迎的是扮成女巫和僵尸,。16%受訪成年人害怕會在街上(因為恐怖裝扮)受到驚嚇,。
年輕人的節(jié)日
萬圣節(jié)是一個典型的基督教節(jié)日,起源于公元4世紀,,這天用來紀念所有圣人,,是一個平靜的宗教節(jié)日。
但是,,萬圣節(jié)前夜——萬圣夜起源于凱爾特人的傳統(tǒng)節(jié)日,,19世紀末由愛爾蘭移民在北美推廣開來。上世紀九十年代末,,該節(jié)日開始在德國盛行,。
節(jié)日臨近,德國商店中就會出現(xiàn)大量相關(guān)的產(chǎn)品,。蝙蝠面具,,女巫的長指甲,令人毛骨悚然的塑料蜘蛛等等,,應有盡有,。
這一節(jié)日主要受到兒童和青少年的歡迎。YouGov的調(diào)查同時顯示,,56%的年輕人(18-24歲)是萬圣節(jié)的“粉絲”,,而年長者(35歲以上)對這個節(jié)日則不怎么感冒。
對于青年人而言,,“鬼節(jié)”是大秀妝容,、“裝神弄鬼”的好時機。而對于小孩子而言,,則是糖果的節(jié)日,。
沒有糖果的萬圣夜稱不上萬圣夜。在每年的10月31日,,孩子們會去敲鄰里家的房門討要糖果,,大叫:“Trick or Treat!(不給糖就搗蛋)”。他們對糖果的信條是:“越多越好”,。(德國生活報)