在去年底聽到這個消息時,,法國的猶太組織就提出反對意見,。該組織的代表克拉斯菲德呼吁永遠禁止這些小冊子的再版,,“其他極端組織的言論只是槍炮,,而塞利納是原子彈,!他的文字充滿暴力,,到圖書館去查閱文獻是一回事,,但讓這些書出現(xiàn)在書店貨架上則是另一回事?!痹摻M織已發(fā)函要求伽利瑪出版社取消出版計劃,。
然而,書籍的支持者則認為這是法國文學的一部分,,讀者有權知道,。身為文學愛好者的法國總統(tǒng)菲利普在接受媒體采訪時表示,塞利納的這些作品應該再版,,但需要增加注釋,,向讀者介紹當時的文化背景。法國政府負責反種族主義,、反猶太和反同性戀事務的專員波提耶也在上個月提醒出版社,,要用充分的文字注釋來“保證安全”。
本報駐法國特約記者:董銘
紐約時報道歉 《紐約時報》為其日前刊登的一幅諷刺美以關系的漫畫認錯并撤稿?!都~約時報》在其推特賬號上發(fā)布聲明,,聲明中承認漫畫具有反猶太傾向,表示刊登具有攻擊性的漫畫這是一個錯誤的決定