敘利亞首都大馬士革有一間黑屋,,人擠人。一束明亮光線打在絲綢幕布上,,留下“卡拉科茲”和“艾瓦茲”的“身影”,。沙迪·哈拉奇蜷身幕后,,一邊操控這兩個(gè)皮質(zhì)人偶的木桿,,一邊說(shuō)出對(duì)白,。
哈拉奇在5日發(fā)布的采訪中說(shuō):“三到五天前,,皮影戲還是一門(mén)無(wú)法糊口的藝術(shù),。如今我們打算靠它掙口飯吃,?!?/p>
聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織上星期把敘利亞皮影戲列入“世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”名錄,,呼吁敘利亞人保護(hù)這門(mén)逐漸衰落的傳統(tǒng)藝術(shù),。
哈拉奇獲知這一消息時(shí),身在黎巴嫩,,正為那里的敘利亞兒童表演,。他說(shuō),教科文組織的官員跑來(lái)祝賀時(shí),,“像一場(chǎng)夢(mèng)”,。很快,這名43歲的藝人回到大馬士革,,3日晚間為家鄉(xiāng)人搭臺(tái)演出,。
談及手上的兩個(gè)人偶,哈拉奇說(shuō),,“卡拉科茲天真而迷人,,他的朋友艾瓦茲為人機(jī)靈,他們本該引人注目,,也終將得到關(guān)注”,。
作為主要角色,卡拉科茲身材矮小,,戴一頂紅帽子,,艾瓦茲蓄著漂亮的小胡子。一些觀眾說(shuō),,這倆人是典型的大馬士革人,,一些人則認(rèn)為他們來(lái)自土耳其。
兩人現(xiàn)身幕布上的小巷,,邊走邊談,,用風(fēng)趣的語(yǔ)言點(diǎn)評(píng)社會(huì)現(xiàn)象,逗笑全場(chǎng),。一同登場(chǎng)的還有女性角色,,會(huì)說(shuō)話的動(dòng)物,時(shí)而有對(duì)白,、音樂(lè),。
“在咖啡館,我的觀眾有老有少,,包括三歲孩子和老頭?!惫娓嬖V法新社記者,,“在敘利亞,,沒(méi)有人像我一樣精通這門(mén)藝術(shù)?!?/p>
敘利亞內(nèi)戰(zhàn)2011年開(kāi)始前,,他是為數(shù)不多的“最后一代”皮影藝人。哈拉奇師從父親,,1993年開(kāi)始登臺(tái)表演,,內(nèi)戰(zhàn)打響后不久經(jīng)由敘黎邊界逃至黎巴嫩,途中遺失大部分皮影道具,。他一度開(kāi)出租車,,最近兩年打工糊口。他說(shuō),,近年在不同地方演過(guò)幾場(chǎng),,不再有固定場(chǎng)次。
敘利亞皮影戲常在咖啡館上演,。哈拉奇說(shuō),,敘利亞人用母牛皮制成皮影人偶,用花色布料裁成人偶戲服,,點(diǎn)綴水彩細(xì)節(jié),,“因而能夠透光”。
這門(mén)藝術(shù)在敘利亞有百年歷史,,囊括奇談,、諷刺文學(xué)、聲樂(lè)和詩(shī)歌等形式,。按照聯(lián)合國(guó)教科文組織的說(shuō)法,,敘利亞人為躲避戰(zhàn)火逃離家園,加之?dāng)?shù)字化娛樂(lè)更受歡迎,,使這門(mén)藝術(shù)淪入“亟待保護(hù)”境地,。
敘利亞文化部門(mén)官員拉沙·巴爾胡姆說(shuō),哈拉奇正著手在大馬士革開(kāi)班,,預(yù)期今后六個(gè)月培訓(xùn)一批藝人,,確保這門(mén)藝術(shù)“活下去”。
哈拉奇說(shuō),,“我原本以為(我)會(huì)燒掉這兩個(gè)人偶”,,現(xiàn)在“一個(gè)光明的未來(lái)在敘利亞等著他們。我會(huì)帶著他們?cè)谌珖?guó)巡回演出”,。(趙曼君)(新華社專特稿)