敘利亞首都大馬士革有一間黑屋,人擠人,。一束明亮光線打在絲綢幕布上,,留下“卡拉科茲”和“艾瓦茲”的“身影”。沙迪·哈拉奇蜷身幕后,,一邊操控這兩個(gè)皮質(zhì)人偶的木桿,,一邊說出對(duì)白。
哈拉奇在5日發(fā)布的采訪中說:“三到五天前,,皮影戲還是一門無法糊口的藝術(shù),。如今我們打算靠它掙口飯吃?!?/p>
聯(lián)合國教育,、科學(xué)及文化組織上星期把敘利亞皮影戲列入“世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”名錄,呼吁敘利亞人保護(hù)這門逐漸衰落的傳統(tǒng)藝術(shù),。
哈拉奇獲知這一消息時(shí),,身在黎巴嫩,正為那里的敘利亞兒童表演。他說,,教科文組織的官員跑來祝賀時(shí),,“像一場夢”。很快,,這名43歲的藝人回到大馬士革,,3日晚間為家鄉(xiāng)人搭臺(tái)演出。
談及手上的兩個(gè)人偶,,哈拉奇說,,“卡拉科茲天真而迷人,,他的朋友艾瓦茲為人機(jī)靈,,他們本該引人注目,也終將得到關(guān)注”,。
作為主要角色,,卡拉科茲身材矮小,戴一頂紅帽子,,艾瓦茲蓄著漂亮的小胡子,。一些觀眾說,這倆人是典型的大馬士革人,,一些人則認(rèn)為他們來自土耳其,。
兩人現(xiàn)身幕布上的小巷,邊走邊談,,用風(fēng)趣的語言點(diǎn)評(píng)社會(huì)現(xiàn)象,,逗笑全場。一同登場的還有女性角色,,會(huì)說話的動(dòng)物,,時(shí)而有對(duì)白、音樂,。
“在咖啡館,,我的觀眾有老有少,包括三歲孩子和老頭,?!惫娓嬖V法新社記者,“在敘利亞,,沒有人像我一樣精通這門藝術(shù),。”
敘利亞內(nèi)戰(zhàn)2011年開始前,,他是為數(shù)不多的“最后一代”皮影藝人,。哈拉奇師從父親,1993年開始登臺(tái)表演,內(nèi)戰(zhàn)打響后不久經(jīng)由敘黎邊界逃至黎巴嫩,,途中遺失大部分皮影道具,。他一度開出租車,最近兩年打工糊口,。他說,,近年在不同地方演過幾場,不再有固定場次,。
敘利亞皮影戲常在咖啡館上演,。哈拉奇說,敘利亞人用母牛皮制成皮影人偶,,用花色布料裁成人偶戲服,,點(diǎn)綴水彩細(xì)節(jié),“因而能夠透光”。
這門藝術(shù)在敘利亞有百年歷史,囊括奇談,、諷刺文學(xué)、聲樂和詩歌等形式,。按照聯(lián)合國教科文組織的說法,敘利亞人為躲避戰(zhàn)火逃離家園,,加之?dāng)?shù)字化娛樂更受歡迎,,使這門藝術(shù)淪入“亟待保護(hù)”境地。
敘利亞文化部門官員拉沙·巴爾胡姆說,,哈拉奇正著手在大馬士革開班,,預(yù)期今后六個(gè)月培訓(xùn)一批藝人,確保這門藝術(shù)“活下去”,。
哈拉奇說,,“我原本以為(我)會(huì)燒掉這兩個(gè)人偶”,現(xiàn)在“一個(gè)光明的未來在敘利亞等著他們,。我會(huì)帶著他們在全國巡回演出”,。(趙曼君)(新華社專特稿)
新華社符拉迪沃斯托克12月4日電(記者吳剛)俄羅斯總統(tǒng)新聞秘書佩斯科夫4日表示,俄同意再次舉行由俄羅斯,、德國,、法國、土耳其參加的敘利亞問題四方峰會(huì)