原標(biāo)題:觀眾“警告”彭浩翔:別拍我的故事了
11日,,香港國際電影節(jié)開幕,,開幕影片是《春嬌救志明》。深晚君也被邀請前去看片,就坐在導(dǎo)演彭浩翔,,主演楊千嬅,、余文樂的前面,。在跟觀眾互動的時候,,余文樂一直很鬧,就像一個大孩子,。而在春嬌和志明的故事里,,志明也是一個大孩子,兩人的故事第一部很打動人心,,第二部被批評很爛,,如今到了第三部,彭浩翔講了一個情侶相處的故事,,還有女人如何與原生家庭,、男友、自己和解的故事,。觀影結(jié)束后,,深晚君還和彭導(dǎo)一起吃了火鍋,在氤氳的熱氣中,,聊聊志明春嬌這一對,。
觀眾:這些都是我的故事
春嬌和志明這一對,是典型的大都市里的愛情,兩個人就像一座孤島,,彼此相愛互相依偎但也是孤獨的,。很多人都可以在片中看到自己。彭浩翔講了一個特別有意思的事情:“有一個女生發(fā)電郵對我說,,導(dǎo)演,,我不知道你是怎么樣去影射我前男友的。但是,,不管他告訴你什么,,你也不能把我們之間的故事拍出來,你沒有問過我,,你不要以為你把他搬到香港,,我就不知道。她就一直覺得這個故事是她自己的,,好奇怪,,因為有些人很能投入到這個故事?!?/p>
值得一提的是,,本次也是春嬌志明系列第三次在香港國際電影節(jié)進行全球首映,彭浩翔感性地表示:“七年前就是這里,,春嬌志明第一次在這里和大家見面,,所以這個發(fā)生在這里的故事,希望再次在這里和大家第一次見面,。也謝謝大家陪伴這個系列故事?!庇捌瑢⒂?月28日上映,。
彭浩翔:最重口那個情節(jié)就是我
觀影過程中,劇場里的笑聲此起彼伏,,有很多獨屬于香港,,獨屬于粵語的笑點。到了國語版會不會無法理解,?彭導(dǎo)說:“其實還好,,這次是我自己公司的編劇團隊創(chuàng)作,他們有好多是既懂廣東話,,也懂國語的人,,他們調(diào)整了很多。打個比方,,大拇指和戴帽子那處有一個不能翻譯,,他們就改了一個非常好,但是能改通的,然后其他類似的地方他們也都改了,,我覺得改得其實蠻好的,。”
影片中有一段特別重口的情節(jié),,志明一個朋友是攝影師,,幫春嬌的爸爸拍結(jié)婚照,但是那個攝影師的作品特別重口味,。具體怎么重口味深晚君就不劇透了,。彭浩翔說這些作品都是他自己拍的,他自己就真的有那個想法與好奇,,所以就拍了那些照片,,借攝影師之口說出來。里面志明花9萬5買回來的達利也是他自己的,,就花了9萬5,。