原標(biāo)題:觀眾“警告”彭浩翔:別拍我的故事了
11日,香港國際電影節(jié)開幕,,開幕影片是《春嬌救志明》,。深晚君也被邀請前去看片,,就坐在導(dǎo)演彭浩翔,主演楊千嬅,、余文樂的前面,。在跟觀眾互動的時候,余文樂一直很鬧,,就像一個大孩子,。而在春嬌和志明的故事里,志明也是一個大孩子,,兩人的故事第一部很打動人心,,第二部被批評很爛,如今到了第三部,,彭浩翔講了一個情侶相處的故事,,還有女人如何與原生家庭、男友,、自己和解的故事,。觀影結(jié)束后,深晚君還和彭導(dǎo)一起吃了火鍋,,在氤氳的熱氣中,,聊聊志明春嬌這一對,。
觀眾:這些都是我的故事
春嬌和志明這一對,是典型的大都市里的愛情,,兩個人就像一座孤島,,彼此相愛互相依偎但也是孤獨的。很多人都可以在片中看到自己,。彭浩翔講了一個特別有意思的事情:“有一個女生發(fā)電郵對我說,,導(dǎo)演,我不知道你是怎么樣去影射我前男友的,。但是,,不管他告訴你什么,你也不能把我們之間的故事拍出來,,你沒有問過我,你不要以為你把他搬到香港,,我就不知道,。她就一直覺得這個故事是她自己的,好奇怪,,因為有些人很能投入到這個故事,。”
值得一提的是,,本次也是春嬌志明系列第三次在香港國際電影節(jié)進行全球首映,,彭浩翔感性地表示:“七年前就是這里,春嬌志明第一次在這里和大家見面,,所以這個發(fā)生在這里的故事,,希望再次在這里和大家第一次見面。也謝謝大家陪伴這個系列故事,?!庇捌瑢⒂?月28日上映。
彭浩翔:最重口那個情節(jié)就是我
觀影過程中,,劇場里的笑聲此起彼伏,,有很多獨屬于香港,獨屬于粵語的笑點,。到了國語版會不會無法理解,?彭導(dǎo)說:“其實還好,這次是我自己公司的編劇團隊創(chuàng)作,,他們有好多是既懂廣東話,,也懂國語的人,他們調(diào)整了很多,。打個比方,,大拇指和戴帽子那處有一個不能翻譯,,他們就改了一個非常好,但是能改通的,,然后其他類似的地方他們也都改了,,我覺得改得其實蠻好的?!?/p>
影片中有一段特別重口的情節(jié),,志明一個朋友是攝影師,幫春嬌的爸爸拍結(jié)婚照,,但是那個攝影師的作品特別重口味,。具體怎么重口味深晚君就不劇透了。彭浩翔說這些作品都是他自己拍的,,他自己就真的有那個想法與好奇,,所以就拍了那些照片,借攝影師之口說出來,。里面志明花9萬5買回來的達利也是他自己的,,就花了9萬5。