“請(qǐng)注意其中的用詞?!薄队《瓤靾?bào)》咬文嚼字地指出:“‘我們希望印度在阿富汗幫助我們,,尤其在經(jīng)濟(jì)援助領(lǐng)域發(fā)揮作用,。’(特朗普的)這番話簡(jiǎn)直就像新德里寫的一樣,,這給了印度和阿富汗加強(qiáng)經(jīng)貿(mào)關(guān)系的機(jī)會(huì),,但又避開了印度一直不愿參與的軍事援助?!?/p>
在印媒的鼓動(dòng)下,,一些印度網(wǎng)友也有些“飄飄然”了:
美媒給印度潑冷水:“明明是最后通牒,你們卻還當(dāng)邀請(qǐng)”
不過,,正當(dāng)印媒還沉浸在一片歡欣雀躍中時(shí),,最先給印度人“潑冷水”的卻是美國(guó)媒體。
《紐約時(shí)報(bào)》引用特朗普的話稱:“不過,,(考慮到)印度從與美國(guó)的貿(mào)易中掙得了數(shù)十億美元,,因此,我們希望他們?cè)诎⒏缓狗矫娓嗟貛椭覀?,特別是在經(jīng)濟(jì)援助與發(fā)展領(lǐng)域,?!?/p>
這句話到底有何用意?美聯(lián)社一篇報(bào)道直接用了“最后通牒”(ultimatum)一詞來形容,。
美聯(lián)社報(bào)道截圖
在文章作者看來,,特朗普向印度發(fā)出的根本不是友善邀請(qǐng),而是不折不扣的警告,。
“最令人吃驚的是,,特朗普唐突地將印度對(duì)阿富汗的援助和美印貿(mào)易問題,這兩個(gè)完全不相干的事關(guān)聯(lián)到一起,?!泵缆?lián)社認(rèn)為,盡管特朗普沒有細(xì)說希望印度做什么,,但他發(fā)出的威脅已顯而易見,。印度要么聽特朗普的話,參與阿富汗援建,,要么就等待面臨美國(guó)的貿(mào)易反制措施,。
那么,如此明顯的“坑”,,難道印度媒體就完全看不出來嗎,?
事實(shí)上,已經(jīng)有一些印媒開始進(jìn)行“風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估”,。
《印度斯坦時(shí)報(bào)》稱,,特朗普的邀請(qǐng)對(duì)新德里而言聽上確實(shí)很“悅耳動(dòng)人”,但印度如果真要“上特朗普的船”,,還需三思,。
《印度斯坦時(shí)報(bào)》網(wǎng)站報(bào)道截圖