其實(shí)這是盧卡申科的一個口誤,在俄語中,“razvivat’sebya發(fā)展”和“razden’sya脫衣服”發(fā)音很相似,,盧卡申科一個不注意聽上去就是像讓大家“脫光衣服工作”,。這段視頻出來之后一下就傳遍了全國,雖然官方幾次出來解釋總統(tǒng)的意思是讓你們“發(fā)展和工作”,,但白俄羅斯人民表示“我不聽我不聽我不聽”,我們要響應(yīng)總統(tǒng)的號召,做一個愛國好青年,。于是大家都一絲不掛。
圖為白俄羅斯民眾積極響應(yīng)總統(tǒng)“號召”,。