不過,這無法抵擋影迷的熱情,。一些韓國網(wǎng)站已經(jīng)打出了“售罄”的字樣,,預(yù)計到貨時間不定。而買到同款的不少博主,,則在Instagram等社交平臺上分享這份喜悅和激動,。
西班牙雜志《Fuera de serie》報道稱,“《寄生蟲》畫面邊緣出現(xiàn)西班牙薯片后,,預(yù)計每月將有4萬公斤薯片抵達(dá)韓國,。”
11日,,農(nóng)心趁熱打鐵,在YouTube上公開了多達(dá)11種語言的“Chapaguri”(拉冬面)制作方法視頻,。
電影中,,樸社長一家決定雨夜提前歸家。社長夫人提前打電話給忠淑說“孩子想吃拉冬面”,,并提醒“把冰箱里昂貴的韓牛加上”,。
事實上,,“Chapaguri”指由農(nóng)心出品的兩款速食炸醬面和辣味烏冬面的組合,,因此,,在電影中,,被叫作”拉冬面”。
2009年,,這一獨特的吃法在韓國網(wǎng)絡(luò)上走紅,,受到韓國民眾追捧,此后多次在各大綜藝節(jié)目中出現(xiàn),。
農(nóng)心方面解釋,,隨著《寄生蟲》的走紅,,世界各國消費者對“Chapaguri”的關(guān)注度也越來越高。制作這一視頻,,也方便各國消費者制作,。
據(jù)悉,,目前,,農(nóng)心在世界各國的電影院開展宣傳活動,并打算在美國當(dāng)?shù)赝瞥?quot;Chapaguri”杯拉面,。
據(jù)韓媒報道,當(dāng)?shù)貢r間9日,,韓國影片《寄生蟲》獲得第92屆奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本獎,。這是韓國百年電影史上,首次獲得奧斯卡獎。