本報(bào)綜合消息《還珠格格》播出時(shí)大受歡迎,曾是許多人的童年回憶,。劇中有一句紫薇告白爾康的情詩(shī)"山無棱,,天地合……"堪稱經(jīng)典,但這句詩(shī)其實(shí)原是"山無陵,,天地合……",,而之所以會(huì)錯(cuò),竟是因?yàn)榄偓幮r(shí)候背這首詩(shī)時(shí)背錯(cuò)了,。
還珠格格
到底是山無棱,,還是山無陵?上海師范大學(xué)人文學(xué)院教授李定廣,在復(fù)旦大學(xué)開講座時(shí)說,,《還珠格格》電視劇的很多歌詞都是由瓊瑤親自撰寫的,,但是其實(shí)有很多歌詞都是瓊瑤引用《詩(shī)經(jīng)》或者其他典籍里的名句,,比如其中的"山無棱,天地合"以及"當(dāng)山峰沒有棱角的時(shí)候",。但瓊瑤誤將"陵"錯(cuò)用成了"棱"。山無陵來源于《樂府民歌上邪》,,"陵"為高峰,,此句意為高山變平地,。按照歌詞中的理解,,高山?jīng)]有棱角,,卻是說不通的,。李定廣教授透露,,發(fā)生如此錯(cuò)誤的原因是瓊瑤小時(shí)候背這首詩(shī)時(shí)背錯(cuò)了。
除了"山無棱,,天地合"還有"青青河畔草"被瓊瑤改成了"青青河邊草";"問人間情為何物"被瓊瑤改成了"問世間情為何物",。看完李教授的總結(jié),,很多網(wǎng)友說:終于知道為什么中學(xué)的時(shí)候背誦古詩(shī)總是錯(cuò)了,,都是《還珠》的毒太深啊!