今天,,相信很多人
都被新華社的“38字新聞稿”刷屏了
(什么,,還不知道什么事兒,,那還不快戳下面藍(lán)字)
一條38字的新聞瞬間火了,,沒想到這么正經(jīng)的公眾號(hào)有這么“不正經(jīng)”的小編……水土不服就服新華社
新媒體時(shí)代,,
不會(huì)賣萌的編輯,,
不是一個(gè)好編輯,。
(那你們說小編我是不是好編輯)
但是,,這個(gè)新聞稿好像有點(diǎn)問題,,
好像有個(gè)錯(cuò)別字哎……
身為非著名211師范大學(xué)文學(xué)院畢業(yè)的小編
(好像并沒有什么卵用)
在他人的指點(diǎn)下
發(fā)現(xiàn)新華社這篇稿件里把“廢除”用錯(cuò)了
什么,?“廢除”王儲(chǔ)?,!難道不是“廢黜”嗎,?
難道不是嗎?
讓我們來看看
百度百科里關(guān)于“廢除”的釋義
下面是百度百科里“廢黜”的釋義