The complaint accused McClain of identity theft and improper access to Worden’s private financial records, the New York Times is reporting. A lawyer for McClain told the newspaper that the astronaut was merely tending the couple’s still-connected finances.
據(jù)“紐約時(shí)報(bào)”報(bào)道,,該訴訟指控McClain身份盜竊和不正當(dāng)訪問(wèn)Worden的私人財(cái)務(wù)記錄。McClain的一位律師告訴《紐約時(shí)報(bào)》,,這位宇航員只是在打理這對(duì)伴侶的共同財(cái)產(chǎn)。
Via RT
自家宇航員從太空盜竊,?NASA表示這事兒管不了,。
Anne McClain remains an active astronaut and NASA said it does not comment on personal or personnel matters. The divorce case is set to be finalized in October.
Anne McClain仍然是一名活躍的宇航員,NASA表示不會(huì)對(duì)宇航員個(gè)人或其私事發(fā)表評(píng)論,。離婚案將于10月完成,。
Via RT
誰(shuí)可以管呢?這里我們要說(shuō)一下“太空法”了,。
擁有空間站的五個(gè)國(guó)家——美國(guó),、俄羅斯、歐洲,、日本和加拿大商定的法律框架規(guī)定,,國(guó)家法律適用于太空中的人和財(cái)產(chǎn),。
So if a Canadian national were to commit a crime in space, they would be subject to Canadian law, and a Russian citizen to Russian law. Europe exists as one state within the legal framework, but any of the European states may extend their respective national laws and regulations to the European equipment and personnel in space.
因此,,如果加拿大國(guó)民在太空犯罪,,他們將受到加拿大法律的約束,俄羅斯公民則受俄羅斯法律的約束,。歐洲作為一個(gè)國(guó)度存在在法律框架內(nèi),,但任何歐洲國(guó)家都可以將其各自的國(guó)家法律和法規(guī)擴(kuò)展到歐洲的太空設(shè)備和人員。
Space law also sets out provisions for extradition back on Earth, should a nation decide it wishes to prosecute a citizen of another nation for misconduct in space.
如果一個(gè)國(guó)家決定因太空不端行為而起訴另一個(gè)國(guó)家的公民,,太空法還有將其引渡回地球的規(guī)定,。
Via BBC
不過(guò)目前為止,該法律尚未經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)……
來(lái)源:環(huán)球時(shí)報(bào)GlobalTimes
近日,,浙江溫州樂(lè)清警方跨省破獲一起特大網(wǎng)絡(luò)賭博案,成功摧毀一個(gè)“洗錢”團(tuán)伙,,共抓獲犯罪嫌疑人31名