3
來(lái)源動(dòng)物命名法
豬流感:2009年北美多國(guó)出現(xiàn)的新流感病毒導(dǎo)致多人死亡,,因發(fā)現(xiàn)這種病毒由豬流感病毒變異,,該病獲名豬流感,。后科學(xué)家發(fā)現(xiàn),這種新流感病毒是豬流感病毒,、人流感病毒和禽流感病毒基因片段的混合體,,且當(dāng)時(shí)沒(méi)有證據(jù)表明病毒在豬-豬或豬-人之間傳播。后WHO宣布棄用“豬流感”一詞,,更名“甲型H1N1流感病毒”,,其中“H” (Hemagglutinin,血球凝集素)和“N”(Neuraminidase,,神經(jīng)氨酸酶)為病毒抗原類(lèi)型,。[6]
禽流感:同屬于甲型流感病毒,,主要在禽類(lèi)流行的傳染病,也有少量從禽類(lèi)傳染至人類(lèi),。近日湖南邵陽(yáng)市爆發(fā)的禽流感即為H5N1亞型高致病性禽流感,。
4
發(fā)現(xiàn)人姓氏命名法
湯氏病毒:1955年我國(guó)微生物學(xué)家湯飛凡分離出了世界第一株沙眼“病毒”,后正式改名為沙眼衣原體,。
類(lèi)似的還有勞氏肉瘤病毒、漢生病,、馬雷克氏病病毒……雖然姓氏命名光宗耀祖,,但想想克羅伊茨費(fèi)爾特-雅各布病,、賀-趙缺陷癥,、恰加斯氏病、美尼爾氏病……請(qǐng)放過(guò)學(xué)醫(yī)的孩子吧,!
命名不妥麻煩大
20世紀(jì)80年代,,艾滋病發(fā)現(xiàn)之初,,曾被稱(chēng)為“男同性戀相關(guān)免疫缺陷”(gay-related immune deficiency),,引起了同性戀群體的強(qiáng)烈抗議,,隨后很快就被更名。[7]
而豬流感,、禽流感的命名曾引發(fā)世界各地對(duì)相關(guān)動(dòng)物的恐慌,,導(dǎo)致2004年初禽流感爆發(fā)時(shí)大量健康的家禽和野生鳥(niǎo)類(lèi)遭到“誅殺”[8]?!柏i流感”的名字讓一些國(guó)家政府“談豬色變”,,甚至限制北美豬肉貿(mào)易。2009年H1N1流行時(shí),,埃及政府下令欲屠宰國(guó)內(nèi)約20萬(wàn)生豬,,俄羅斯等國(guó)宣布暫停從疫區(qū)進(jìn)口豬肉[9]。
“豬流感”這個(gè)名字可能令不少無(wú)辜的豬遭殃|pixabay
2012年發(fā)生的MERS以“中東”命名,,引發(fā)了污名化爭(zhēng)議。中東國(guó)家認(rèn)為該命名存在地域歧視,,影響了當(dāng)?shù)氐馁Q(mào)易,、旅游,一度向WHO提出抗議,。[5]
病毒命名新規(guī)則
可能是受到“MERS”抗議事件的影響,,2015年WHO發(fā)布了命名新型人類(lèi)傳染病的指導(dǎo)原則,,呼吁科學(xué)家、國(guó)家當(dāng)局和媒體廣泛采用,,最大限度地減少對(duì)國(guó)家,、經(jīng)濟(jì)和人民的不必要的負(fù)面影響,。
其中,,建議新疾病、新病毒名稱(chēng)中不要包含以下信息:
地理位置(如西班牙流感,、中東呼吸綜合征)
人名(如萊姆?。?/p>
動(dòng)物或食物的名字(如禽流感,、豬流感)
提及特定文化或行業(yè)(如軍團(tuán)病、礦工病等)
可能煽動(dòng)過(guò)度恐慌的術(shù)語(yǔ)(如不明,、致命,、流行)。
推薦的命名思路則如下:
疾病的通用描述性術(shù)語(yǔ)和臨床表現(xiàn)(如呼吸道疾病,、神經(jīng)綜合征,、水樣腹瀉)
受影響人群(如青少年)
疾病嚴(yán)重程度(如進(jìn)行性,、嚴(yán)重)
季節(jié)性(如冬季,、夏季)
環(huán)境(如沙漠、海洋,、河流等)
致病病原體及相關(guān)描述(如冠狀病毒,、亞型、血清型等)
首次發(fā)現(xiàn)或報(bào)告的年(月)份(如2014,、2019)
任意標(biāo)識(shí)符(α,,β,a,,b,,I,,II,III,,1,、2、3)
新規(guī)則出來(lái)后很多人拍手稱(chēng)贊,,但它同樣也遭到了一些科學(xué)家的反對(duì),。哥倫比亞大學(xué)的病毒學(xué)家Lan Liokin認(rèn)為類(lèi)似“猴痘”這樣的命名非常好,本身有助于公眾了解自然宿主和潛在感染源,。[11]而過(guò)于專(zhuān)業(yè)晦澀的名字反而會(huì)讓公眾難以區(qū)分和記憶,。
例如,埃博拉病如果叫“絲狀病毒相關(guān)II型出血熱”,,中東呼吸綜合征改為“2012-β冠狀病毒相關(guān)嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合征”,,軍團(tuán)病改為“冷卻塔相關(guān)非典型肺炎”,這樣的操作太令人窒息了,!
也有科學(xué)家建議靈活使用首字母縮寫(xiě)(反正人們大多不會(huì)關(guān)注單詞的含義),,最大限度保證名稱(chēng)的短小精悍。聽(tīng)起來(lái)似乎是個(gè)不錯(cuò)的選擇
(才怪)
,,但有時(shí)還是會(huì)產(chǎn)生麻煩,。
例如2003年“非典”流行時(shí),WHO使用了“嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合征”(Severe Acute Respiratory Syndrome)來(lái)描述這種非典型肺炎,??s略詞“SARS”讀來(lái)精悍霸氣、朗朗上口,,令人生畏,,還避免了“中國(guó)流感”這樣的歧義命名。然而,,由于SARS和SAR的寫(xiě)法非常接近,,而后者是“特別行政區(qū)”(Special Administrative Region)的縮寫(xiě),有人由此聯(lián)想起中國(guó)的香港特別行政區(qū),,進(jìn)而聯(lián)想到“病毒源于中國(guó)”的結(jié)論,。[5](攤手)
“新型冠狀病毒”這個(gè)名字就再見(jiàn)了|圖蟲(chóng)
這一次,網(wǎng)友們建議的“野味病毒”“李文亮冠狀病毒”肯定是不符合WHO的命名規(guī)則的,?!安《久y,難于上青天”,,面對(duì)這么多的局限,,科學(xué)家們還要繼續(xù)發(fā)揮創(chuàng)造力真的太難了。這樣的難題還是交給了國(guó)際病毒分類(lèi)委員會(huì)。
盡管COVID-19這個(gè)名稱(chēng)也不比2019-nCoV好聽(tīng)多少,,但它總體上遵循了WHO的新病毒命名原則,也算是成功規(guī)避了“武漢”“中國(guó)”“蝙蝠”“野味”這些與地域,、動(dòng)物等相關(guān)的字眼,,正如譚德塞博士在宣布新名稱(chēng)時(shí)所說(shuō),“正式命名很重要,,可以避免人們使用其他不準(zhǔn)確或污名化的名稱(chēng)”,。
無(wú)論如何,病毒(疾?。┑拿康氖歉谑澜绺鲊?guó)的疫情研究,、防治溝通。現(xiàn)在正式名稱(chēng)塵埃落定,,大家可以安心把注意力重新放在開(kāi)發(fā)疫苗,、對(duì)抗疫情上了。
新加坡總統(tǒng)哈莉瑪4日說(shuō),,她的新冠病毒檢測(cè)結(jié)果呈陽(yáng)性,,有輕微流感癥狀。
2022-07-05 02:26:58新冠病毒