老外游中國(guó)視頻走紅海外
端午佳節(jié)期間,,眾多外國(guó)游客在上海沉浸于豐富多彩的中國(guó)文化體驗(yàn)活動(dòng)中,,從穿著漢服到參與傳統(tǒng)游戲如包粽子、捶丸,、投壺,,再到親手制作面塑和拍攝古風(fēng)照片,一系列活動(dòng)展現(xiàn)了中華文化的獨(dú)特韻味,。老外游中國(guó)視頻走紅海外,。
據(jù)國(guó)家移民管理局預(yù)測(cè),今年端午假期期間,,全國(guó)口岸日均出入境人數(shù)預(yù)計(jì)將攀升至175萬(wàn)人次,,與去年相比增長(zhǎng)了32.5%。浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)作為重要的國(guó)際航空樞紐,,預(yù)計(jì)每日將迎接約8.9萬(wàn)人次的出入境旅客,。
上海近期在海外社交媒體上迅速走紅,YouTube上特設(shè)的“Shanghai impression”標(biāo)簽下聚集了許多相關(guān)內(nèi)容,。這些由外國(guó)人拍攝的上海視頻,,尤其那些播放量高的作品,通常在標(biāo)題中設(shè)置懸念,,揭示中國(guó)與他們?cè)鹊恼J(rèn)知大相徑庭,,比如“中國(guó)并非我所期待的那樣…”,、“帶著忐忑抵達(dá)上海”等,,標(biāo)題中頻繁出現(xiàn)的驚嘆號(hào)凸顯了這種“反差感”,。
這種反差并非刻意為之,而是由于外國(guó)游客在來(lái)訪前對(duì)中國(guó)存有誤解和偏見(jiàn),,擔(dān)心語(yǔ)言不通,、拍攝限制及支付不便等問(wèn)題。西方媒體的一些片面報(bào)道加深了這種誤解,,但這也成為了視頻吸引觀眾的“反轉(zhuǎn)”元素,。老外游中國(guó)視頻走紅海外。
實(shí)際到達(dá)上海后,,許多外國(guó)游客發(fā)現(xiàn)這里遠(yuǎn)超他們的預(yù)期,。“不同”和“新”成為描述上海的高頻詞匯,,他們驚訝于上海的國(guó)際化程度以及當(dāng)?shù)厝肆己玫挠⒄Z(yǔ)交流能力,。上海的公共交通系統(tǒng)、公共場(chǎng)所的英文指示以及國(guó)際品牌的普及都讓他們感到便捷與親切,,仿佛置身于任何西方大都市,。
上海的地道美食與美景給游客帶來(lái)深刻印象。從小籠包,、煎餅果子到新式茶飲,,每一種味覺(jué)體驗(yàn)都令人難忘。外灘,、南京路,、豫園等地標(biāo)展示了上海的現(xiàn)代化與古典美,而人民公園的宜人環(huán)境更是讓人驚喜,。
老外對(duì)中國(guó)的開發(fā)不足1%,!看老外夸中國(guó)的視頻停不下來(lái),,咱“媽”的風(fēng)評(píng)在外網(wǎng)是真的起飛了嗎!
2024-07-09 13:51:07老外對(duì)中國(guó)的開發(fā)不足1%