紅歌改編十分考驗(yàn)藝人的專業(yè)技能,。近日,,知名歌手楊坤因改編革命紅歌《游擊隊(duì)之歌》被推上熱搜,,不僅遭到業(yè)內(nèi)編劇于雷在社交媒體上的嚴(yán)厲批評(píng),還引來(lái)許多網(wǎng)友的不滿,。
楊坤改編翻唱《游擊隊(duì)之歌》是在2017年參加?xùn)|方衛(wèi)視《天籟之聲》節(jié)目時(shí)的事,。他將這首歌曲改編成搖滾RAP版本,,加入了大量電子音效和說(shuō)唱元素,舞臺(tái)視覺(jué)也充滿了賽博朋克風(fēng)格,。楊坤表示,,希望通過(guò)這種方式讓年輕人愛(ài)上紅歌,讓經(jīng)典以新的形式傳承下去,。
當(dāng)時(shí)并未引起太大反響,,但八年后,,編劇于雷再次提起此事,并在社交媒體上激烈質(zhì)問(wèn):“怎么回事,?你們對(duì)得起死去的先烈嗎,?沒(méi)人管管嗎?”他指責(zé)楊坤篡改經(jīng)典,,是對(duì)先烈的不敬,。于雷的發(fā)聲迅速引發(fā)廣泛關(guān)注和討論,輿論呈現(xiàn)兩極分化,。
支持于雷觀點(diǎn)的網(wǎng)友們認(rèn)為,,楊坤隨意改編紅歌,,只為追求舞臺(tái)效果和個(gè)人熱度,忽視了背后的歷史意義,,是對(duì)歷史的不尊重,。甚至有法律人士提議應(yīng)對(duì)這種行為追責(zé)。而反對(duì)者則認(rèn)為,,藝術(shù)創(chuàng)作需要?jiǎng)?chuàng)新和突破,,應(yīng)給予創(chuàng)作者一定的自由空間,。他們認(rèn)為楊坤的改編是為了讓經(jīng)典歌曲更符合當(dāng)代年輕人的審美,吸引更多人關(guān)注紅歌,,達(dá)到傳承的目的,。還有一些中立派網(wǎng)友提出,改編需平衡藝術(shù)創(chuàng)新與歷史敬畏,。
紅歌是時(shí)代的產(chǎn)物,,承載著歷史記憶,。例如,《游擊隊(duì)之歌》由作曲家賀綠汀在1937年山西抗日前線創(chuàng)作,,是一首充滿熱血與激情的抗戰(zhàn)史詩(shī),。其實(shí),紅歌并非完全不能改編,,關(guān)鍵在于如何改,。成功的改編案例如刀郎用冬不拉彈唱《映山紅》,周深演唱《洪湖水浪打浪》,,都在尊重原曲精神內(nèi)涵的基礎(chǔ)上進(jìn)行了創(chuàng)新,,既保留了原曲韻味,又賦予了新的生命力,。
由此可見(jiàn),,紅歌改編并不是禁區(qū),,但難度較大,需要充分考慮諸多細(xì)節(jié)問(wèn)題,。楊坤此次事件反映了當(dāng)前娛樂(lè)圈中“改編”與“原創(chuàng)”之間的矛盾,。在商業(yè)與文化之間找到平衡,在娛樂(lè)與尊重之間做出選擇,,成為公眾人物必須面對(duì)的重要課題,。無(wú)論創(chuàng)新的形式如何多樣,紅歌的精神內(nèi)核絕不能被改變,。創(chuàng)作者們應(yīng)當(dāng)深入了解紅歌背后的歷史背景和文化內(nèi)涵,,懷著敬畏之心進(jìn)行創(chuàng)作,才能在創(chuàng)新和傳承之間找到完美的平衡,。
“林黛玉倒拔垂楊柳”“孫悟空大戰(zhàn)諸葛亮”……這些并非新版《紅樓夢(mèng)》和《西游記》的情節(jié),而是AI技術(shù)對(duì)經(jīng)典名著的“魔改”
2025-04-26 16:53:30AI魔改是創(chuàng)作自由還是侵權(quán)行為