作為人類(lèi)的基本情感之一,有關(guān)笑的語(yǔ)言不一而足,,古有“啟顏”“霽顏”“笑逐顏開(kāi)”,,也有“訕”“誚”“哂”“嗤”;今有“哈哈”“呵呵”“嘻嘻”,,也有“:-D”“XSWL”“笑yue了”及其衍生表情包,。挪用一句經(jīng)典的電影臺(tái)詞,那就是——笑,,其實(shí)無(wú)處不在,。
但當(dāng)我們深入笑的意涵,不難發(fā)現(xiàn)的是,,每一種笑所對(duì)應(yīng)的情緒實(shí)際上復(fù)雜而微妙,,它總是指向某些事件、事物,、言談與情境,。事實(shí)上,笑很少是一種單純的身體反應(yīng),,更多時(shí)候,,笑的背后藏著廣闊的意義世界。這也難怪笑會(huì)成為自古至今各類(lèi)學(xué)科所衷情的研究主題,。
電影《愛(ài)情神話(huà)》中的知名幽默橋段。
那么,,我們?yōu)楹螘?huì)笑,?又為何而笑?這就要提到與笑有關(guān)的另一個(gè)概念:幽默,。在《幽默》一書(shū)中,,文化評(píng)論家伊格爾頓批判性地檢視了深藏于幽默背后的精神分析機(jī)制以及幽默在幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)的社會(huì)和文化意涵演變。從霍布斯的“優(yōu)越論”(supeiority theory),,到弗洛伊德的“緩釋論”(relief theory),,再到巴赫金的“狂歡化理論”(carnival theory),,幽默時(shí)而是排解苦悶的萬(wàn)能藥,時(shí)而是拉平一切的顛覆者,。某種意義上,,幽默的復(fù)雜性,正如人性,。
最終,,一個(gè)有趣的問(wèn)題躍然紙上:剖析幽默會(huì)殺死幽默嗎?對(duì)此,,伊格爾頓給出的回答是:了解大腸的生理結(jié)構(gòu),,并不妨礙享受美餐。
下文經(jīng)出版社授權(quán)摘編自《幽默》一書(shū)的“論笑”一章,,伊格爾頓分析了笑的不同形式及其背后復(fù)雜的意義系統(tǒng)。篇幅所限,,內(nèi)容較原文有較大幅度刪減,,小標(biāo)題為編者所擬。
原文作者丨[英]特里·伊格爾頓
摘編|青青子
《幽默》,,[英]特里·伊格爾頓著,吳文權(quán)譯,,后浪|中央編譯出版社,,2022年6月。
笑確乎自哭進(jìn)化而來(lái)
笑無(wú)時(shí)不在,,無(wú)處不在,,種類(lèi)繁多,不一而足,。塞繆爾·約翰遜在《定義喜劇之困難》一文中稱(chēng),,人類(lèi)智慧雖千差萬(wàn)別,笑卻總是大同小異,;然而,,此論頗值得懷疑。關(guān)于出聲的笑,,語(yǔ)言表達(dá)異常豐富:咯咯地笑,、嘎嘎地笑、哧哧地笑,、輕聲地笑,、尖利地笑、暗暗地笑,、憤怒地笑,、放肆地笑,、痙攣地笑、朗聲而笑,、粗聲狂笑,、縱情大笑、捂嘴偷笑,、咆哮地笑,、嗤嗤地笑、狂野地笑,、放肆地笑,、輕蔑地笑、傻傻地笑,、哭鬧地笑,、刺耳地笑,凡此種種,。笑起時(shí),,或狂暴而至、席卷而來(lái),,如狂飆,,如罡風(fēng);或柔若漣漪,,或急如湍流,;或高聲?shū)Q響,聲若號(hào)角,,或細(xì)如涓流,,旋轉(zhuǎn)縈繞,或穿云破空,,嘯嘯作響,。論到微笑,也是品類(lèi)繁多:粲然而笑,、得意而笑,;咧著嘴笑、觍著臉笑,;譏笑,、傻笑。微笑觸動(dòng)視覺(jué),,笑聲觸及聽(tīng)覺(jué),,不過(guò),T.S.艾略特在《荒原》中曾用一行詩(shī)將二者融于一體:“淺笑在耳畔回蕩,?!?/p>
嘎嘎地笑,、捂嘴偷笑等說(shuō)法,意指笑的不同形式,,涵蓋諸如音量,、聲調(diào)、音高,、速度,、力量、節(jié)奏,、音色,、時(shí)長(zhǎng)等性質(zhì)。此外,,笑也能傳達(dá)一系列情感態(tài)度:歡樂(lè),、譏諷、狡詐,、喧囂,、溫煦、邪惡,、嘲弄,、鄙夷,、焦慮,、釋然、冷嘲,、會(huì)心,、得意、淫邪,、質(zhì)疑,、尷尬、癲狂,、同情,、輕佻、震驚,、好斗,、諷刺,更遑論不含絲毫愉悅,、純以“社交”為目的的笑,。誠(chéng)然,上述所列之笑的形式,,多與幽默關(guān)系甚微,,或是毫不相干,。雖然興奮時(shí),目之所見(jiàn)會(huì)顯得趣味盎然,,但出聲的笑更多源自情緒高昂,,而不是忍俊不禁。笑的形式與情感態(tài)度可以衍生出多種組合,,因此,,竊笑可出于緊張,也可出于輕蔑,;尖聲大笑可出于善意,,也可出于挑釁;咯咯笑或是出于驚詫?zhuān)蚴浅鲇谟鋹?;嘎嘎笑或是出于贊賞,,或是出于譏諷;凡此種種,,不一而足,。
紀(jì)錄片《笑》(1979)海報(bào),。
如此便生出一個(gè)悖論來(lái):雖然笑本身純粹是能指問(wèn)題,,僅有聲音,沒(méi)有意義,,但社會(huì)生活卻將其徹徹底底編了碼,。它是自然發(fā)生的身體行為(至少多數(shù)情況下如此),卻帶上了特定的社會(huì)意義,,就此棲身于自然與文化之間,。笑一如舞蹈,均為身體語(yǔ)言(笛卡爾稱(chēng)之為“含混不清的爆炸性呼號(hào)”),,但身體亦深陷更為概念化的意義當(dāng)中,。即便如此,在那個(gè)曲高和寡的領(lǐng)域,,它絕不會(huì)百分之百地安生自在,,總會(huì)多出些粗糲的物質(zhì)性,突出于意義之上,。也正因如此,,我們才得以盡情享受幽默。笑也鼓勵(lì)我們坦然接受身體與意義間的失諧,。特別是鬧劇,,往往能將身體與頭腦間這宿命的沖突,生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái),。
笑純是發(fā)聲,,除其自身,,不做任何表達(dá),因而它不具備內(nèi)在意義,,一如動(dòng)物的叫聲,。可盡管如此,,它卻充分承載了文化意緒,。在這點(diǎn)上,它與音樂(lè)沾親帶故,。笑不僅缺少內(nèi)在意義,,當(dāng)其最為恣肆癲狂時(shí),也會(huì)將意義解體,,正如身體將話(huà)語(yǔ)撕成碎片,,本我將自我拋入暫時(shí)的混亂。就像悲慟,、劇痛,、極度的恐懼或無(wú)端的憤怒,喧囂之至的笑聲意味著身體失去自控,,那一刻它掙脫韁繩,,使人退回身體缺乏協(xié)調(diào)性的嬰兒狀態(tài)。說(shuō)到底,,它就是一種身體失衡,。笑包含著令人不安的動(dòng)物性,其重要原因在于,,笑聲如呵呵聲,、嘶吼聲,、咯咯聲,、嘶鳴聲、咆哮聲,,令人意識(shí)到我們與動(dòng)物的類(lèi)同性,,這點(diǎn)頗具反諷意味:動(dòng)物自己并不會(huì)笑,或者至少不會(huì)笑得這么明顯,。在此意義上,,笑兼具動(dòng)物性與顯著的人性:模仿獸類(lèi)的叫聲,而自身又不具獸性,。當(dāng)然,,笑是無(wú)處不在、司空見(jiàn)慣的人類(lèi)樂(lè)趣,。在《笑忘錄》中,,米蘭·昆德拉援引法國(guó)女權(quán)主義者安妮·萊克勒克的觀點(diǎn):“無(wú)拘無(wú)束的笑聲爆發(fā)出來(lái),,反復(fù)回旋,激蕩沖突,,這是肉體歡愉的笑聲,,是笑的肉體歡愉,去笑就是去恣意地生活,?!?/p>
《笑忘錄》,,[法]米蘭·昆德拉著,,王東亮譯,上海譯文新文本|上海譯文出版社,,2019年2月,。
如此看來(lái),笑確有所指,,但它也將指意分解成純粹的聲音,、痙攣、節(jié)奏與呼吸,。一個(gè)人笑得倒地抽搐,、不能自已時(shí),很難說(shuō)出頭臉齊整的句子來(lái),。在眾多笑話(huà)中,,連貫的意義斷裂了,這體現(xiàn)在笑本身的解構(gòu)性質(zhì)上,。這一暫時(shí)的意義混亂,,最為明顯地表現(xiàn)在各式荒謬、滑稽,、無(wú)意義,、超現(xiàn)實(shí)當(dāng)中。然而,,若說(shuō)它是一切成功喜劇不可或缺的特質(zhì),,似乎還值得商榷。一方面,,笑體現(xiàn)了符號(hào)王國(guó)暫時(shí)的崩塌或分裂,,而在這個(gè)王國(guó)中,意義本是有序而明晰的,;另一方面,,笑從未脫離對(duì)這個(gè)王國(guó)的依賴(lài)。除非只是給人撓了癢,或?yàn)榱嘶庖钟?,抑或暗示同伴有?她陪伴甚為快樂(lè),,我們的笑總會(huì)指向某些事物、事件,、言談,、情境。因此,,探討笑這一現(xiàn)象需要使用概念,,這也是為什么某些評(píng)論者聲稱(chēng),缺乏語(yǔ)言能力的動(dòng)物不會(huì)笑,。笑是一種言語(yǔ),,自身體的力比多深處騰躍而出。然而,,它也有認(rèn)知的維度,。一如憤怒或嫉妒,笑也涉及信念與假設(shè),。
誠(chéng)然,,笑能夠自?xún)?nèi)積蓄一股難以駕馭的力量,于是,,剛笑沒(méi)多久,,我們便會(huì)忘記起初為何發(fā)笑,抑或覺(jué)得自己是為了笑而笑,。這就是米蘭·昆德拉再次援引安妮·萊克勒克時(shí)所說(shuō)的“笑是如此好笑,,它引人發(fā)笑”。還有一種笑具備感染力,。我們發(fā)笑只是因?yàn)樗嗽谛?,并不需要知道人家覺(jué)得什么如此好笑。你笑了一場(chǎng),,卻并不能確定笑自何來(lái),,就像是某些疾病,不知是在哪兒惹上的,。然而,,總的來(lái)說(shuō),,笑改變了頭腦與身體的關(guān)系,,卻并未將這一關(guān)系徹底懸置。
有一個(gè)事實(shí)值得關(guān)注:以上所言大多也可用來(lái)討論哭泣,。詹姆斯·喬伊斯在《芬尼根守靈夜》中提到“笑淚”,,而他的同胞塞繆爾·貝克特在《莫洛伊》中寫(xiě)到一個(gè)女人,她的小狗剛死掉,“我覺(jué)得她就要哭了,,理該如此嘛,,可相反地,她卻笑了,。也許這在她就是哭,。或許是我搞錯(cuò)了,,她真是在哭鼻子,,只是聽(tīng)上去像笑。淚與笑,,在我看來(lái)十足是蓋爾人的風(fēng)格,。”實(shí)際上,,笑與哭并不總是易于區(qū)分,。查爾斯·達(dá)爾文在其情感研究中指出,笑容易被誤解為悲慟,,因?yàn)樵谶@兩種情況下,,淚水都會(huì)洶涌而至。在《裸猿》一書(shū)中,,人類(lèi)學(xué)家戴斯蒙德·莫里斯論到,,笑確乎自哭進(jìn)化而來(lái)。
簡(jiǎn)言之,,笑并非一開(kāi)始就是在笑可笑之事。在非洲,、西伯利亞等國(guó)家和地區(qū),,笑曾是致命的傳染病,據(jù)稱(chēng)會(huì)歇斯底里地突然爆發(fā),,致使成千上萬(wàn)的人死于非命,。1962年,在當(dāng)時(shí)的坦噶尼喀省爆發(fā)了類(lèi)似的案例,,整個(gè)學(xué)區(qū)接連數(shù)月處于癱瘓狀態(tài),。因?yàn)槭Э亟^不會(huì)令人深感快慰,所以笑輕易便會(huì)惹人不悅,。在其《詞典》中,,塞繆爾·約翰遜將笑定義為“突如其來(lái)、無(wú)法控制的快活”,,但這種體驗(yàn)并不總是愉快的,。這與被人搔癢有共通之處:快感與難耐奇妙地混合著,。就像觀看一部恐怖片,欣喜,、不安,、激動(dòng)、不適的感覺(jué)會(huì)同時(shí)降臨,。猴子齜牙咧嘴,,看似微笑,實(shí)則是發(fā)出警告,。勞倫斯·斯特恩所著《項(xiàng)狄傳》中的敘述者滿(mǎn)嘴跑火車(chē),,居然告訴讀者,有次他笑得太狠,,一根血管爆了,,兩個(gè)鐘頭便流掉四品脫的血。小說(shuō)家安東尼·特羅洛普閱讀一本喜劇小說(shuō)時(shí)笑得中了風(fēng),,這番遭遇他自己的讀者倒未必會(huì)有幸經(jīng)歷,。盡管笑有著潛在的災(zāi)難性,它也能顯示出人類(lèi)的進(jìn)步:只有當(dāng)一種動(dòng)物學(xué)會(huì)用手拿,、而不是用嘴叼物體時(shí),,才可以騰出嘴來(lái)發(fā)出輕笑或竊笑。
笑與弗洛伊德
在《笑話(huà)及其與無(wú)意識(shí)的關(guān)系》中,,弗洛伊德堅(jiān)定地認(rèn)為,,笑話(huà)代表心理能量的釋放,而人們通常用此能量維持某些基本的社會(huì)性壓抑,。為了舒緩對(duì)超我的壓抑,,我們減輕了該壓抑所要求的無(wú)意識(shí)壓迫,將節(jié)省的能量轉(zhuǎn)而用于玩笑,,以及出聲的笑,。可以說(shuō),,這是笑的經(jīng)濟(jì)學(xué),。如此看來(lái),笑話(huà)便是扇超我一記不恭的耳光,。這般俄狄浦斯式的遭遇戰(zhàn)令我們興奮不已,,可良知與理性也是我們尊崇的人性特征,由此便在責(zé)任感與放縱之間產(chǎn)生出張力來(lái),。
電影《大象騙人》(1976)劇照。
黑格爾在其《美學(xué)》中指出,,無(wú)法遏制的感性沖動(dòng)與高尚的責(zé)任感之間的沖突,,造就了荒謬可笑之事,。此沖突反映在喧鬧的笑聲中,;此前已經(jīng)說(shuō)過(guò),,這等笑聲可以令人警覺(jué),也可以令人愉悅,。我們笑得緊張,,是因?yàn)檫@種越軌的歡樂(lè)令我們既提心吊膽,又樂(lè)在其中,。正因如此,,我們一邊畏畏縮縮,一邊掩口竊笑,。然而,,負(fù)罪感給快樂(lè)羼入某種別樣的趣味。盡管如此,,我們也清楚,,這純粹是臨時(shí)的勝利,是紙上的勝利,,畢竟笑話(huà)只是一段話(huà)而已,。快活后的第二天,,太陽(yáng)照常升起,,照見(jiàn)一千個(gè)空空的酒瓶、啃過(guò)的雞腿,、失卻的貞操,,日常生活回到正軌,人們感到一種說(shuō)不清道不明的釋然,,或者,,來(lái)看看舞臺(tái)喜劇。觀眾從不懷疑,,臺(tái)上人物歡天喜地地撕碎的秩序,,終將得以恢復(fù),甚至就因?yàn)檫@一短暫的顛覆企圖,,會(huì)進(jìn)一步得到加強(qiáng),。于是,在觀眾的內(nèi)心,,無(wú)政府主義的快感與一絲矜持的自詡混雜一處,。就像本·瓊生的《煉金術(shù)士》、奧斯丁的《曼斯菲爾德莊園》與蘇斯博士的《帽子里的貓》,,在父母角色缺席的時(shí)候,,我們會(huì)無(wú)法無(wú)天,、大鬧天宮,可聽(tīng)說(shuō)他或她也許一去不返,,便會(huì)傷心欲絕,。
弗洛伊德指出,在較為溫和的笑話(huà)中,,受壓抑的沖動(dòng)得以釋放,,幽默油然而生;在粗俗或侮辱性笑話(huà)中,,幽默源自壓抑本身的緩解,。瀆神的笑話(huà)也讓我們身上的禁忌得以松解,比如教皇與克林頓死于同一天那個(gè)笑話(huà),。由于官僚主義錯(cuò)誤,,克林頓被送上天堂,而教皇被罰下地獄,。不過(guò),,這個(gè)錯(cuò)誤迅速得到糾正。二人上下交錯(cuò)之時(shí),,得以相交一語(yǔ),。教皇說(shuō)迫不及待要見(jiàn)到圣母瑪利亞,而克林頓跟他說(shuō),,他晚了十分鐘,。
在弗洛伊德看來(lái),笑話(huà)的那些有趣的形式(文字游戲,、胡言亂語(yǔ),、荒唐聯(lián)想,等等)或許一時(shí)間使超我放松警惕,,令無(wú)政府主義的本我得到機(jī)會(huì),,將遭禁的情感推到明處。弗洛伊德將笑話(huà)的語(yǔ)言形式稱(chēng)作“前樂(lè)”,,它放寬了禁忌,,讓人松弛下來(lái),以此來(lái)勸誘我們,,去接受笑話(huà)的性與攻擊性?xún)?nèi)容,;換作他法,或許很難說(shuō)動(dòng)我們,。在此意義上,,笑擊敗了壓抑;然而,,我們之所以感到趣味盎然,,是因?yàn)闆_破禁忌的舉動(dòng),,本身就等于承認(rèn)了禁忌的力量。因此,,如桑多·費(fèi)倫齊所言,,一個(gè)道德完美的個(gè)體不會(huì)比一個(gè)惡貫滿(mǎn)盈的個(gè)體更愛(ài)笑。前者原就不會(huì)隱藏見(jiàn)不得人的情感,,而后者不會(huì)承認(rèn)禁忌的力量,,所以在打破禁忌時(shí),,也不會(huì)倍感興奮,。正如弗洛伊德所言,我們覺(jué)得自己道德高尚,,其實(shí)未必,;我們認(rèn)為自己道德低下,其實(shí)也未必,。一如神經(jīng)官能癥的癥狀,,宣泄論語(yǔ)境中的笑話(huà)也是妥協(xié)的產(chǎn)物,融合了壓抑行為與受阻的本能,。所以,,弗洛伊德眼中的笑話(huà),是個(gè)兩面三刀的惡棍,,同時(shí)侍奉兩個(gè)主人,。它對(duì)超我的權(quán)威卑躬屈膝,同時(shí)也不遺余力地促進(jìn)本我的利益,。
《詼諧及其與潛意識(shí)的關(guān)系》,[奧]西格蒙德·弗洛伊德著/車(chē)文博主編,,九州出版社,,2014年6月。
大量幽默涉及弗洛伊德所謂的反崇高,。當(dāng)某種崇高的理想或高貴的第二自我被粗暴地戳穿,,投入其中的能量便釋放出來(lái)。維持此類(lèi)理想需要一定程度的緊張感,,因此,,放棄維持便會(huì)令人如釋重負(fù)。此時(shí),,受人尊敬的道德外表無(wú)須繼續(xù)維持,,人便可以毫無(wú)顧忌,變得粗鄙不堪、玩世不恭,、自私自利,、遲鈍愚笨,、侮慢無(wú)禮、道德冷漠,、情感麻木,、恣意放縱,并對(duì)此甘之如飴,。不過(guò),,人們亦可以開(kāi)心地從意義創(chuàng)造的急迫感中解脫出來(lái)。弗洛伊德稱(chēng)此急迫感為“邏輯強(qiáng)迫癥”,,即將不受歡迎的限制強(qiáng)加給自由不羈的無(wú)意識(shí),。因此就可以理解,為何在一個(gè)具有無(wú)限可能性的世界里,,我們鐘情于超現(xiàn)實(shí)與荒誕的事物,。
電影《冒牌天神》劇照,。
十九世紀(jì)哲學(xué)家亞歷山大·貝恩曾談到“生活中眾多的清規(guī)戒律,,迫使人們擺出別扭刻板的姿勢(shì)”,作為維多利亞時(shí)代的人,,他尤其會(huì)注意到這些限制,;幽默能讓我們暫時(shí)擺脫的,也正是這種古板的世界觀,。
桑多·費(fèi)倫齊本著同樣的認(rèn)識(shí)指出,,保持不茍言笑成功地壓制了自我。通常所謂意義,,實(shí)為“高大上”的一種表現(xiàn),,造成輕度的壓力,而開(kāi)玩笑便是度一個(gè)釋放壓力的短假,。社會(huì)現(xiàn)實(shí)的構(gòu)建大費(fèi)周章,,需要不懈的努力,而幽默令人們的頭腦得以放松,。似乎在人們的理性官能之下,,暗伏著一個(gè)黑暗、凌亂,、玩世不恭的潛文本,,與慣常的社會(huì)行為如影隨形,間或以瘋癲,、違法,、色情幻想或機(jī)智調(diào)侃的形式爆發(fā)出來(lái)。潛文本大多以哥特小說(shuō)等文學(xué)形式侵入日常世界。這也讓人想到蒙提·派森的一個(gè)小品:一個(gè)店家正賠著笑臉?biāo)藕蛞晃活櫩?,卻突然間爆出一連串污言穢語(yǔ),,可一轉(zhuǎn)眼,又恢復(fù)了平時(shí)謙恭的自我,。另一方面,,有的幽默出自壓抑,而非對(duì)壓抑的反抗,。比如那些健康,、干凈、友好的玩笑,。男童子軍的惡作劇與通常男性間的捉弄行為充滿(mǎn)攻擊性和焦慮感,,為的是回避細(xì)膩情感與復(fù)雜心理,因?yàn)楹笳邔?duì)他們那個(gè)掄起毛巾互抽,、密林中赤身敲鼓的世界構(gòu)成了威脅,。
笑與兩種人類(lèi)存在觀
在《笑忘錄》中,,捷克小說(shuō)家米蘭·昆德拉對(duì)比了兩種人類(lèi)存在觀,,即他所說(shuō)的天使觀與魔鬼觀。天使觀認(rèn)為,,世界是有序和諧的,,意義填滿(mǎn)了每一個(gè)縫隙。在天使的王國(guó)里,,萬(wàn)物在形成的瞬間便具有了意義,,不允許有一絲含混,令人感到壓抑,。整個(gè)現(xiàn)實(shí)清晰易讀,,卻也枯燥乏味。對(duì)于重度偏執(zhí)狂患者,,根本不存在隨機(jī)事件,,沒(méi)什么可以視情況而定。發(fā)生的就是必然的,,是某個(gè)宏大敘事的一部分,。在此敘事中,存在的每個(gè)特征,,都有固定的功能,。沒(méi)有負(fù)面的、扭曲的,、不健全的或功能失調(diào)的事物,;這種乏味的天使觀認(rèn)為,人類(lèi)正滿(mǎn)面春風(fēng),,高喊著“生命萬(wàn)歲”,,大踏步向未來(lái)邁進(jìn),。
與此觀點(diǎn)相應(yīng)的,是一種頗具教養(yǎng)的笑,,是面對(duì)一個(gè)齊整有序,、意義充沛、構(gòu)思精妙的世界時(shí),,發(fā)出的愉快的笑聲,。米蘭·昆德拉生命前幾十年所親歷的世界,便是這類(lèi)世界的一例,。當(dāng)代美國(guó)意識(shí)形態(tài)也頗為相似,;在美式現(xiàn)實(shí)中,受到“你能夠成為任何想成為的人”這一觀念的影響,,人們身不由己,,拼命積極向上。這是一個(gè)令人鼓舞的世界,,沒(méi)有災(zāi)難,,只有挑戰(zhàn)。昆德拉認(rèn)為,,它所產(chǎn)生的言說(shuō)“句句實(shí)情”,,相反,魔鬼觀的言說(shuō)盡是廢話(huà),。我們已經(jīng)看到,,一個(gè)世界若剔除了意義與價(jià)值,就只有魔鬼在盡情狂歡,。這個(gè)世界里,,萬(wàn)物皆糞便,難以相互區(qū)分,。天使觀的麻煩在于意義過(guò)剩,,而魔鬼觀深受無(wú)意義之苦。
電影《楚門(mén)的世界》劇照,。
即便如此,魔鬼觀亦不乏用途,。好比珠母貝里的砂礫,、裝置中的差錯(cuò)、任何社會(huì)秩序中反常而執(zhí)拗的因素,,它對(duì)于社會(huì)存在的作用,,在于打破天使觀四平八穩(wěn)的確定感。這樣,它便或多或少與拉康式實(shí)在相類(lèi)同,。在魔鬼呵呵的嘲笑聲中,,自命不凡的天使丟了底氣,沒(méi)了先前的張揚(yáng),。正如魔鬼在陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》中所說(shuō)的那樣,,魔鬼觀帶有一種任性而執(zhí)拗的元素,防止世界因自身令人窒息的乏味而不堪重負(fù),,倒塌崩毀,。魔鬼對(duì)伊凡·卡拉馬佐夫說(shuō),在上帝創(chuàng)造的世界中,,他起到摩擦或否定作用,,謹(jǐn)防這世界由于無(wú)聊至極而萎縮。缺了他,,世界將“一無(wú)所剩,,除了對(duì)上帝的贊美”。若清除了這個(gè)異端因素,,宇宙秩序便會(huì)崩塌,,令一切終結(jié)。魔鬼天生就是解構(gòu)主義者,。
這種幽默,,究其源頭,在于事物暫時(shí)失卻其在整體格局中的固有角色,,導(dǎo)致失序、疏離與陌生化,。我們笑,,是因?yàn)槟承┈F(xiàn)象似乎陡然失其常態(tài),某些事情突然失去控制,、亂作一團(tuán),。這般滑稽的情形,使人得以暫時(shí)脫離清晰有序,、不容置疑的世界,,獲得喘息之機(jī)。那是一個(gè)失去純真的世界,,它存在于先,,人類(lèi)災(zāi)難性地墮入意義在后?;美缧υ?huà)或機(jī)智的調(diào)侃,,攪擾了宇宙的平衡;或者,用蠢笨,、怪誕,、荒謬、超現(xiàn)實(shí)的方式,,將宇宙自身連貫的意義滌蕩干凈,。本身毫無(wú)意義的笑聲把意義的嚴(yán)重流失表現(xiàn)得淋漓盡致。因此,,魔鬼觀與幽默常常相連,,便不值得大驚小怪了。同樣正常的是,,地獄中向來(lái)就回響著墮落的靈魂發(fā)出的下流笑聲,,竊笑、狂笑,、幸災(zāi)樂(lè)禍的嘎嘎笑,。他們自信已經(jīng)看透了人的價(jià)值:揭開(kāi)其真容,不過(guò)是言詞虛華的欺詐,。
托馬斯·曼在《浮士德博士》中也談及這類(lèi)笑聲,,認(rèn)為它帶有“惡魔般的譏諷意味”,是“狂呼,、嘶叫,、咆哮、哭訴,、嚎叫,、尖叫”造就的“地獄式的快活”,是“地獄中含譏帶諷,、得意揚(yáng)揚(yáng)的笑聲”,。魔鬼與天使的對(duì)立,便是伊阿古與奧賽羅的對(duì)立,,或者說(shuō),,是彌爾頓筆下郁怒的撒旦與小官僚般飽受壓抑的上帝之對(duì)立。波德萊爾曾寫(xiě)道:“笑具有撒旦性質(zhì),,因而蘊(yùn)含著深刻的人性,。”凡夫俗婦極易輕信,,他們熱切地認(rèn)為,,那無(wú)謂與單薄的意義與價(jià)值像鐵熨斗一般堅(jiān)實(shí),真是可悲可嘆,。目睹這些,,魔鬼們爆發(fā)出難以置信的大笑,,壓都?jí)褐撇蛔 ?/p>
《浮士德博士》,,[德]托馬斯·曼著,,羅煒譯,上海譯文出版社,,2016年4月,。
阿蓮卡·祖潘季奇的喜劇研究頗具新意。她認(rèn)為“此世界的構(gòu)成自相矛盾,、因勢(shì)而變”,,笑話(huà)即是其縮影。人的意義建構(gòu)具有偶然性,,缺乏依據(jù),。笑話(huà)的功用在于將這點(diǎn)提升到意識(shí)層面??梢哉f(shuō),,笑話(huà)是藏匿于語(yǔ)言象征秩序內(nèi)的真實(shí),而該秩序看似自然,,實(shí)則是現(xiàn)實(shí)的理性版本,。構(gòu)成該秩序的能指,實(shí)際是隨意的符號(hào)與聲音,;若想有效運(yùn)作,,它們必須足夠靈活、含混,,能夠自由浮動(dòng),,從而以各種不同的方式結(jié)合,包括荒唐與反常的方式,。因此,,從邏輯上講,構(gòu)成意義的也能構(gòu)成無(wú)意義,。二者相互依存,缺一不可,。祖潘季奇認(rèn)為:“普遍的無(wú)意義是一切意義的先決條件,。”
弗洛伊德也持此觀點(diǎn):無(wú)意義是意義的根基,。雅克·拉康寫(xiě)道:“笑話(huà)的價(jià)值在于,,它能夠利用一切意義實(shí)質(zhì)上的虛無(wú)性?!鄙鐣?huì)現(xiàn)實(shí)的建構(gòu)隨形而變,,笑話(huà)透了這個(gè)底,,由此也揭露了現(xiàn)實(shí)的脆弱性。祖潘季奇評(píng)價(jià)道:“在一定程度上,,每個(gè)笑話(huà)都道出了,,或者說(shuō)展示出我們這個(gè)世界本質(zhì)上的不確定性與危險(xiǎn)性?!贝苏撘策m用于親屬角色的有序結(jié)構(gòu),;它是一個(gè)象征秩序,由一套確定恰當(dāng)組合的規(guī)則所統(tǒng)御,。在本質(zhì)上,,這類(lèi)秩序若能正常運(yùn)作,則必能非正常運(yùn)作,。規(guī)范該秩序的諸種規(guī)則,,能夠?qū)Ρ娊巧M(jìn)行合法的排列組合,也能夠產(chǎn)生出非法的排列組合,。亂倫即是一例,。
阿蓮卡·祖潘季奇所著的《怪人來(lái)了:論喜劇》(The Odd One In: On Comedy)英文版書(shū)封,。
社會(huì)意義的不穩(wěn)定性,,在局外人眼中或許最為明顯。所以,,從威廉·康格里夫,、法夸爾、斯梯爾,、麥克林,、哥爾德斯密斯,到謝立丹,、王爾德,、蕭伯納、貝漢,,主導(dǎo)英國(guó)戲劇舞臺(tái)的,,是一個(gè)個(gè)移居來(lái)的愛(ài)爾蘭人。這些作家漂到倫敦,,身無(wú)長(zhǎng)物,,唯有兜售其機(jī)智與詼諧,進(jìn)而將其局內(nèi)人/局外人的混合身份,,變?yōu)槌晒橙坏膽騽?shí)踐,。他們都操英語(yǔ),其中幾位還是英愛(ài)混血,,對(duì)英國(guó)本土的社會(huì)習(xí)俗相當(dāng)了解,,能夠做到了然于胸,;同時(shí),與那些習(xí)俗也保持著足夠的距離,,令他們能以譏誚的目光,,敏銳地發(fā)現(xiàn)其荒謬之處。英國(guó)人眼中似乎不證自明的假設(shè),,會(huì)令他們感到假得出奇,;喜劇藝術(shù)就是從這反差中采擷而來(lái)的。自然與矯飾的沖突,,是喜劇的恒久主題,。最能敏銳地感受到這一點(diǎn)的,是這些愛(ài)爾蘭作家,。雖然經(jīng)常流連于英國(guó)的俱樂(lè)部與咖啡館,,他們卻真切地感到,在倫敦文人圈內(nèi),,自己不過(guò)是訪(fǎng)客而已,。
電影《喜劇之王》(1982)劇照,。
可見(jiàn),,喜劇存在的目的,就是顛覆宇宙,。此處的宇宙,,指的是一個(gè)理性的、道德的,、美麗的,、有序的整體。若此言非虛,,則某種意義上,,它便是個(gè)反諷,因?yàn)椤吧袂ㄉ袷サ南矂,。边@一表述意指的就是這個(gè)觀點(diǎn),。在其形而上學(xué)意義上,喜劇反映出準(zhǔn)神秘主義信念:雖然看似相違,,一切在根本處都與人性相合,。《新約》在此意義上便是部喜劇文獻(xiàn),,雖然它很清楚,為此信念付出的代價(jià)高得駭人,,不是死亡,,就是自我放逐,。舞臺(tái)喜劇在形式層面保留了秩序與設(shè)計(jì)感,卻用顛覆性的內(nèi)容質(zhì)疑這種均衡,。似乎形式是烏托邦的,,或者合乎天使觀,而內(nèi)容是諷刺性的,,合乎魔鬼觀,。最終,一部喜劇往往從后一狀態(tài)向前一狀態(tài)遷移,。這個(gè)行動(dòng)或許圍繞著象征秩序的某個(gè)危機(jī)展開(kāi),。然而,其最終目的是修補(bǔ),、恢復(fù)與和解,。由此,圍繞危機(jī)的喜劇讓位于圍繞宇宙秩序的喜劇,。經(jīng)歷一番搏斗之后,,天使觀戰(zhàn)勝了魔鬼觀。
原文/[英]特里·伊格爾頓
摘編/青青子
導(dǎo)語(yǔ)部分校對(duì)/張彥君