亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡_99RE6在线观看国产精品_99欧美日本一区二区留学生_成人国产精品日本在线观看_丰满爆乳在线播放_免费国产午夜理论片不卡_欧美成 人影片 免费观看_日产中字乱码一二三_肉感饱满中年熟妇日本_午夜男女爽爽影院免费视频下载,民工把我奶头掏出来在线视频,日韩经典亚洲,国产精品JIZZ在线观看无码

新聞
當(dāng)前位置:新聞 > 聚焦 > 正文

凝聚全球共識(shí) 共筑和平未來(lái):國(guó)際愛(ài)國(guó)公約組織(IPPO)論壇在日內(nèi)瓦成功舉辦

Consolidating Global Consensus and Jointly Building a Peaceful Future:IPPO Forum Successfully Held in Geneva

IPPO日內(nèi)瓦4月7日電(記者李仕匯)4月7日,,國(guó)際愛(ài)國(guó)公約組織(IPPO)論壇在聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦總部成功舉辦,。此次論壇作為IPPO組織程序和國(guó)家發(fā)展權(quán)利審議機(jī)制確立后的首次實(shí)踐,,會(huì)議圍繞七大常設(shè)議程展開(kāi),,吸引了多個(gè)國(guó)家使團(tuán)代表、IPPO發(fā)起人,、非政府組織代表,、專家學(xué)者及各界人士共聚一堂,,為國(guó)際社會(huì)攜手應(yīng)對(duì)全球性挑戰(zhàn)注入新動(dòng)力,。

IPPO Geneva, April 7 (Reporter Li Shihui) - On April 7, International Patriotic Pact Organization (IPPO) Forum was successfully held at the United Nations Office at Geneva. As the first practical implementation following the establishment of the IPPO organizational procedures and the nation’s rights to development review mechanism, the forum centered around seven items of standing agendas, attracting representatives from the missions to United Nations Office at Geneva of countries, IPPO Initiators, non-governmental organizations (NGO), experts, scholars, and individuals from various sectors to gather and inject new momentum into the international community's collective efforts to address global challenges.

論壇開(kāi)幕式上,,IPPO發(fā)起人崔國(guó)衛(wèi)先生發(fā)表主旨演講,。他強(qiáng)調(diào),,IPPO自成立以來(lái)秉持“愛(ài)國(guó)不能犧牲他國(guó)利益”的核心理念,致力于推動(dòng)《國(guó)際愛(ài)國(guó)公約》獲得國(guó)家參與和簽署,,構(gòu)建公平,、公正、包容的全球治理新體系,。他指出,,真正的愛(ài)國(guó)主義絕非以鄰為壑的短視之舉,而是推己及人的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí),。

At the opening ceremony of the forum, Mr. Cui Guowei, the President of IPPO, delivered a keynote speech. He emphasized that since its inception, IPPO has adhered to the core philosophy of "love our own country, cannot sacrifice the interests of other countries," committed to promoting the adoption and signing of the International Patriotic Pact by countries, and building a new global governance system that is fair, just, and inclusive. He pointed out that genuine patriotism is not a short-sighted act of benefiting oneself at the expense of others but a far-sighted vision of extending one's concerns to others.

作為IPPO規(guī)則確定后的首次會(huì)議,,本次論壇將確立常會(huì)標(biāo)準(zhǔn)化流程模式作為核心任務(wù)之一。會(huì)議詳細(xì)介紹并確立了IPPO組織架構(gòu),、運(yùn)行機(jī)制及項(xiàng)目議程設(shè)置,,為未來(lái)會(huì)議規(guī)范化,、標(biāo)準(zhǔn)化運(yùn)作奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),。這一創(chuàng)新機(jī)制不僅提升了論壇運(yùn)作實(shí)效,還為全球治理體系建設(shè)中民間社會(huì)組織的參與提供了有益借鑒,。

As the first meeting after the establishment of IPPO rules, one of the core tasks of this forum was to establish a standardized process model for regular conferences. The meeting detailed and established the organizational structure, operational mechanisms, and project agenda settings of IPPO, laying a solid foundation for the future standardized and normalized operation of meetings. This innovative mechanism not only enhances the operational effectiveness of the forum but also provides a useful reference for the participation of civil society organizations in the construction of the global governance system.

在IPPO專家報(bào)告環(huán)節(jié),,中醫(yī)藥對(duì)2030年可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)的貢獻(xiàn)成為世界衛(wèi)生日當(dāng)天IPPO專家報(bào)告的主要議題。來(lái)自不同領(lǐng)域的專家學(xué)者圍繞這一主題展開(kāi)了深入探討,,分享了中醫(yī)藥在促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展方面的研究成果與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),,為全球可持續(xù)發(fā)展貢獻(xiàn)了獨(dú)特的智慧。

During the IPPO expert report session, the contribution of traditional Chinese medicine (TCM) to SDG3 in 2030 became the main topic on World Health Day. Experts and scholars from different fields engaged in in-depth discussions on this topic, sharing research findings and practical experiences of TCM in promoting sustainable development, and contributing unique wisdom to global sustainable development.

會(huì)議審議并通過(guò)了IPPO與塞爾維亞媒體教育中心,、布隆迪愛(ài)國(guó)公約組織聯(lián)名提交的《關(guān)于美國(guó)第四次普遍定期審議的利益相關(guān)方報(bào)告》,,并提交至聯(lián)合國(guó)人權(quán)高專辦。此務(wù)實(shí)舉措充分展現(xiàn)了IPPO推動(dòng)全球人權(quán)事業(yè)的堅(jiān)定立場(chǎng),,凸顯了審議機(jī)制在維護(hù)國(guó)際公平正義方面的重要作用。與會(huì)代表一致認(rèn)為,,唯有通過(guò)平等對(duì)話與建設(shè)性監(jiān)督,才能實(shí)現(xiàn)全球人權(quán)事業(yè)的共同進(jìn)步,。

The meeting reviewed and adopted the "Stakeholder Report on the Fourth Universal Periodic Review of the United States" jointly submitted by IPPO, the Media Education Center of Serbia, and the Pact Patriotique du Burundi, and submitted it to the United Nations High Commissioner for Human Rights. This pragmatic move fully demonstrates IPPO's firm stance in promoting the global human rights cause and highlights the important role of the review mechanism in safeguarding international fairness and justice. Participants unanimously agreed that only through equal dialogue and constructive supervision can common progress in the global human rights cause be achieved.

IPPO秘書(shū)處在2024年10月至2025年3月期間,,共收到來(lái)自喀麥隆,、沙特阿拉伯、肯尼亞,、巴基斯坦等4國(guó)IPPO發(fā)起人的國(guó)別機(jī)構(gòu)申請(qǐng),在提交這些申請(qǐng)的非政府組織中,,秘書(shū)處建議批準(zhǔn)喀麥隆發(fā)起人的國(guó)別機(jī)構(gòu)申請(qǐng),;其他三份申請(qǐng)因“資料不完整”推遲至2025年秋季會(huì)議再行審議??溌?guó)別機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn),,標(biāo)志著IPPO第一家國(guó)別機(jī)構(gòu)正式確立。這一里程碑事件加速了IPPO全球化進(jìn)程,,彰顯了其以區(qū)域化推動(dòng)全球化的戰(zhàn)略布局,。未來(lái),IPPO將繼續(xù)深化與各國(guó)非政府組織及社會(huì)各界的合作,,為更多國(guó)家和地區(qū)的和平,、穩(wěn)定、發(fā)展與人權(quán)事業(yè)貢獻(xiàn)力量,。

From October 2024 to March 2025, the IPPO Secretariat received national institution applications from IPPO Initiators in four countries, including Cameroon, Saudi Arabia, Kenya, and Pakistan. Among the NGOs submitting these applications, the Secretariat recommended approving the application from the Cameroon; the other three applications were postponed for review at the autumn session of 2025 due to "incomplete materials." The approval of the Cameroonian national institution marks the official establishment of the first IPPO national institution. This milestone event accelerates the globalization process of IPPO and demonstrates its strategic layout of promoting globalization through regionalization. In the future, IPPO will continue to deepen cooperation with NGOs and various sectors in different countries to contribute to peace, stability, development, and the human rights cause in more countries and regions.

本次論壇圍繞七大常設(shè)議程展開(kāi)了深入討論:

This forum engaged in in-depth discussions around seven items of standing agendas:

1.組織和程序事項(xiàng):確立標(biāo)準(zhǔn)化流程模式,,推動(dòng)會(huì)議規(guī)范化運(yùn)作,提高會(huì)議效率與質(zhì)量,。

Organizational and procedural matters: Establishing a standardized process model to promote the normalized operation of meetings and improve meeting efficiency and quality.

2.IPPO國(guó)家發(fā)展權(quán)利專家報(bào)告:聚焦中醫(yī)藥議題,,為可持續(xù)發(fā)展提供多元視角和解決方案,貢獻(xiàn)可持續(xù)發(fā)展智慧,。

IPPO Nation’s Rights to Development Expert Report: Focusing on TCM issues to provide diverse perspectives and solutions for sustainable development and contribute sustainable development wisdom.

3.其他國(guó)家發(fā)展權(quán)利狀況:通過(guò)審議相關(guān)報(bào)告,深入了解美國(guó)發(fā)展權(quán)利的實(shí)踐情況,,踐行全球人權(quán)承諾,,推動(dòng)全球人權(quán)事業(yè)的發(fā)展,。

Other nation’s rights to development situations: Through reviewing relevant reports, gaining a deeper understanding of the practice of development rights in the United States, practicing global human rights commitments, and promoting the development of the global human rights cause.

4.IPPO分支機(jī)構(gòu)審批:喀麥隆IPPO

國(guó)別機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn)是IPPO全球化布局的重要一步,將進(jìn)一步擴(kuò)大IPPO的影響力和輻射層面,。

IPPO Branch Approval: The approval of the Cameroonian IPPO national institution is an important step in IPPO's globalization layout, further expanding IPPO's influence and radiation sphere.

5.IPPO年度報(bào)告及審查:總結(jié)過(guò)去一年的工作經(jīng)驗(yàn)和成果,,分析存在的問(wèn)題和不足,為未來(lái)的工作規(guī)劃提供參考,。

IPPO Annual Report and Review: Summarizing the work experience and achievements of the past year, analyzing existing problems and deficiencies, and providing references for future work planning.

6.《國(guó)際愛(ài)國(guó)公約》倡議行動(dòng)和現(xiàn)狀:呼吁更多國(guó)家參與并簽署《國(guó)際愛(ài)國(guó)公約》,,共同推動(dòng)全球和平、穩(wěn)定,、發(fā)展與人權(quán)事業(yè),,共筑和平未來(lái)。

The Initiative and Status of the International Patriotic Pact: Calling for more countries to participate in and sign the International Patriotic Pact, jointly     promoting global peace, stability, development, and the human rights cause, and building a peaceful future together.

7.表彰支持和贊助:對(duì)為IPPO發(fā)展做出貢獻(xiàn)的組織和個(gè)人進(jìn)行表彰,,致敬貢獻(xiàn)者,,凝聚奮進(jìn)力量,激勵(lì)更多人參與到全球治理的偉大事業(yè)中來(lái),。

Recognition and Sponsorship: Recognizing organizations and individuals who have contributed to the development of IPPO.

論壇閉幕后,,印度、摩洛哥,、孟加拉等國(guó)多個(gè)非政府組織紛紛簽約《國(guó)際愛(ài)國(guó)公約倡議》,,加入國(guó)際愛(ài)國(guó)公約組織。崔國(guó)衛(wèi)先生代表IPPO向所有支持者致以誠(chéng)摯感謝,,呼吁更多有志之士加入推動(dòng)全球和平,、穩(wěn)定、發(fā)展與人權(quán)的偉大事業(yè),。他表示,,IPPO將繼續(xù)秉持“開(kāi)放、包容,、合作,、共贏”理念,以國(guó)際愛(ài)國(guó)公約倡議為指引,,攜手全球伙伴,,共同書(shū)寫(xiě)和平、穩(wěn)定,、發(fā)展與人權(quán)事業(yè)新篇章,。


After the conclusion of the forum, some NGOs from countries such as India, Morocco, and Bangladesh signed the International Patriotic Pact Initiative and joined the International Patriotic Pact Organization. Mr. Cui Guowei, on behalf of IPPO, expressed sincere gratitude to all supporters and called for more visionary individuals to join the great cause of promoting global peace, stability, development, and human rights. He stated that IPPO will continue to adhere to the philosophy of "openness, inclusiveness, cooperation, and win-win," guided by the International Patriotic Pact Initiative, and work hand in hand with global partners to jointly write a new chapter in peace, stability, development, and the human rights cause.

IPPO論壇圓滿落幕,,不僅為全球治理體系變革注入了新動(dòng)能,,更以實(shí)際行動(dòng)詮釋了“愛(ài)國(guó)不能犧牲他國(guó)利益”的深刻內(nèi)涵。未來(lái),,IPPO將繼續(xù)以人類命運(yùn)共同體理念為指引,,為推動(dòng)構(gòu)建更加公正合理的國(guó)際秩序貢獻(xiàn)智慧與力量,。(李仕匯)

The IPPO Forum concluded successfully, not only injecting new momentum into the reform of the global governance system but also practically interpreting the profound connotation of "love our own country, cannot sacrifice the interests of other countries." In the future, IPPO will continue to be guided by the concept of a community with a shared future for mankind and contribute wisdom and strength to promoting the construction of a more just and reasonable international order.(Reporter: Li Shihui)

(責(zé)任編輯:楊靖)