基辛格補(bǔ)充道,,替代方案沒有吸引力。一個分裂的大西洋將把歐洲變成“歐亞大陸的附屬物”,,美國將成為一個地緣政治孤島,,夾在兩個大洋之間,沒有一個基于規(guī)則的秩序要維護(hù),。這樣的美國將不得不仿效維多利亞時(shí)代的英國,,但卻沒有讓世界其他地方四分五裂的思維習(xí)慣——像英國對歐洲大陸所做的那樣,。
基辛格說:“我認(rèn)為,,世界處在一個非常非常嚴(yán)峻的時(shí)期。我舉辦過無數(shù)次峰會,,他們這次(赫爾辛基)峰會不是學(xué)我的,?!?/p>
很顯然,他不會進(jìn)一步詳細(xì)說明,。我問他,,他會把哪一個時(shí)期比作當(dāng)今這個時(shí)期?;粮裰v述了他作為新公民身穿美軍制服在第二次世界大戰(zhàn)中服役的經(jīng)歷,。1938年德國入侵奧地利之后,他的父母離開奧地利去了美國,。他說:“到處都是宵禁和德軍士兵,。那是一段我永遠(yuǎn)不會忘記的痛苦經(jīng)歷?!?/p>