——做互學(xué)互鑒的交往伙伴。中阿應(yīng)該加強文化,、教育,、旅游、青年,、媒體等領(lǐng)域合作,,做不同宗教、不同文明對話互鑒的橋梁,。中方將在阿布扎比開設(shè)中國文化中心,,支持并參與迪拜在2020年舉辦中東地區(qū)首屆世博會。
——做實踐先行的創(chuàng)新伙伴,。我們是敢為人先,、追求卓越的民族,中方正在實施創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略,,阿聯(lián)酋也在推進“國家創(chuàng)新戰(zhàn)略”,、“2050能源戰(zhàn)略”、“第四次工業(yè)革命六大支柱設(shè)想”,,雙方可以同向發(fā)力,、相互促進,在更多高新技術(shù)領(lǐng)域?qū)で蠛献魍黄啤?/p>
時代潮流滾滾向前,,世界發(fā)展常變常新,。中阿兩國雖然相距遙遠、國情千差萬別,,但都擁有極具奮斗精神,、創(chuàng)造精神、追夢精神的人民,。我曾說過,,“中國人民自古就明白,,世界上沒有坐享其成的好事,要幸福就要奮斗”,。阿聯(lián)酋“國父”扎耶德總統(tǒng)也說過,,“為國家?guī)磉M步的不僅僅是石油,還有這個國家人民所作出的努力”,。只要兩國人民共同支持和參與,,就一定能夠創(chuàng)造兩國合作共贏新歷史,為我們共同的世界,、共同的未來作出更大貢獻,。