我們將繼續(xù)采取有力、大規(guī)模的財政支持措施,。二十國集團(tuán)的集體行動將擴(kuò)大影響,,確保連貫,形成合力,。應(yīng)對措施的規(guī)模和范圍將重振全球經(jīng)濟(jì),,為保護(hù)工作崗位和恢復(fù)經(jīng)濟(jì)增長奠定堅實基礎(chǔ)。我們要求財政部長和央行行長定期協(xié)調(diào)并制定《二十國集團(tuán)應(yīng)對新冠肺炎行動計劃》,,并同國際組織緊密合作,,迅速提供適當(dāng)?shù)膰H金融援助。
我們支持各國央行根據(jù)授權(quán)采取特別措施,。各國央行已采取行動支持信貸流向家庭和企業(yè),,增強(qiáng)金融穩(wěn)定,以及加強(qiáng)全球市場流動性。我們對央行擴(kuò)大貨幣互換額度表示歡迎,。我們還支持為確保金融體系持續(xù)支持經(jīng)濟(jì)而采取的監(jiān)管措施,,并歡迎金融穩(wěn)定理事會宣布協(xié)調(diào)此類措施。
我們歡迎國際貨幣基金組織和世界銀行盡最大程度運(yùn)用各種工具支持有需要的國家,,作為全球協(xié)調(diào)行動的一部分,,并要求它們定期向二十國集團(tuán)更新此次大流行病的影響,匯報應(yīng)對舉措及政策建議,。我們將繼續(xù)應(yīng)對低收入國家因疫情導(dǎo)致的債務(wù)脆弱性風(fēng)險,。我們還要求國際勞工組織和經(jīng)合組織監(jiān)測大流行病對就業(yè)的影響。
應(yīng)對疫情對國際貿(mào)易造成的干擾
為滿足民眾所需,,我們將努力確保重要醫(yī)療用品,、關(guān)鍵農(nóng)產(chǎn)品和其他商品和服務(wù)的正常跨境流動,,并努力解決全球供應(yīng)鏈中斷問題,,從而保障全人類的健康和福祉。
我們承諾繼續(xù)共同努力促進(jìn)國際貿(mào)易,,協(xié)調(diào)應(yīng)對措施,,避免對國際交通和貿(mào)易造成不必要的干擾。旨在保護(hù)健康的應(yīng)急措施將是有針對性,、適當(dāng),、透明和臨時的。我們要求貿(mào)易部長評估大流行對貿(mào)易的影響,。
我們重申實現(xiàn)自由、公平,、非歧視,、透明、可預(yù)期和穩(wěn)定的貿(mào)易投資環(huán)境以及保持市場開放的目標(biāo),。
加強(qiáng)全球合作
我們將同一線國際組織,,特別是世界衛(wèi)生組織、國際貨幣基金組織,、世界銀行以及多邊和區(qū)域開發(fā)銀行一道,,迅速果斷開展合作,部署強(qiáng)有力,、協(xié)調(diào)一致,、快速的一攬子金融計劃,并填補(bǔ)各自政策工具箱中的空白,。我們已準(zhǔn)備好加強(qiáng)全球金融安全網(wǎng),。我們呼吁這些組織進(jìn)一步協(xié)調(diào)行動,包括通過與私營部門的協(xié)調(diào),,以支持新興國家和發(fā)展中國家應(yīng)對新冠肺炎帶來的衛(wèi)生,、經(jīng)濟(jì)和社會沖擊,。