導(dǎo)讀如果不是越來越多的美國人站出來,說自己可能在中國疫情發(fā)生前就患有不明呼吸系統(tǒng)傳染性疾病,,人們不會(huì)搜索一個(gè)冷門的詞匯——德特里克堡生物基地。
提及這個(gè)基地,,外媒在顯眼位置寫下了這樣一句話:“美國政府進(jìn)行最黑暗實(shí)驗(yàn)的中心,。”美國疫情中,,關(guān)于該基地的謎題重重,。為何能言善辯的美國政客至今仍不擺出事實(shí)自證清白?
中國日報(bào)新媒體推出三期深度長文,,起底德特里克堡里的“貓膩”,。
3月10日,,名為B.Z.的網(wǎng)民在白宮請?jiān)妇W(wǎng)站“我們?nèi)嗣瘢╓E the PEOPLE)”發(fā)起一條請?jiān)纲N,要求美國政府公布去年7月關(guān)閉德特里克堡生物實(shí)驗(yàn)室的真正原因,,以澄清該實(shí)驗(yàn)室是否是新冠病毒的研究單位,,以及是否存在病毒泄漏問題。
德特里克堡存在多項(xiàng)違規(guī)行為
2019年8月,美國疾病控制與預(yù)防中心突然下令臨時(shí)關(guān)閉德特里克堡的美國陸軍傳染病醫(yī)學(xué)研究所,。
據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,,疾控中心指出,美國陸軍傳染病醫(yī)學(xué)研究所沒有“完善的系統(tǒng)”來凈化實(shí)驗(yàn)室的廢水,。
Fort Detrick,, in Maryland,, has been the epicenter of the US Army's bioweapons research since the beginning of the Cold War.
But last October the Centers for Disease Control and Prevention (CDC)— the government's public health body— stripped the base of its license to handle highly restricted"select agents", which includes Ebola,, smallpox and anthrax.
報(bào)道稱,,暫停的實(shí)驗(yàn)室研究中,涉及某些已被政府認(rèn)定為“對公眾,、動(dòng)植物健康或動(dòng)植物產(chǎn)品構(gòu)成嚴(yán)重威脅”的毒素,。此前,德特里克堡處理實(shí)驗(yàn)室廢水的蒸汽消毒廠因暴風(fēng)雨而損毀,。隨后,,該基地使用了新的去污系統(tǒng)來取代蒸汽消毒廠。但是,,疾控中心在2019年7月的檢查中發(fā)現(xiàn),,陸軍傳染病醫(yī)學(xué)研究所沒有執(zhí)行新的消毒程序,新系統(tǒng)出現(xiàn)了機(jī)械問題和泄漏,。
The unusual move follows an inspection by the CDC at Fort Detrick which found several problems with new procedures used to decontaminate waste water. The procedures were not sufficient,, with both mechanical failures causing leaks and researchers failing to properly follow the rules.
2019年早些時(shí)候,美國陸軍傳染病醫(yī)學(xué)研究所報(bào)告了兩起泄漏事件,。實(shí)驗(yàn)室系統(tǒng)未能執(zhí)行生物安全和遏制程序,,以充分控制BSL-3和BSL-4實(shí)驗(yàn)室產(chǎn)生的選定試劑或毒素。此外,,一些工作人員在處理生物危害性廢物時(shí)沒有佩戴手套,。實(shí)驗(yàn)室的建筑物表面沒有完全密封,天花板和生物安全柜都有裂縫,。
據(jù)“全球生物防御”(Global Biodefence)網(wǎng)站報(bào)道,,在疾控中心最后一次實(shí)地檢查之后,,美國陸軍傳染病醫(yī)學(xué)研究所已于3月27日全面恢復(fù)運(yùn)行。歷史上,,美軍曾選擇德特里克堡作為秘密發(fā)動(dòng)細(xì)菌戰(zhàn)的地點(diǎn),。多年來,它一直是中情局隱秘的化學(xué)實(shí)驗(yàn)和精神控制實(shí)驗(yàn)基地,。目前已解密的文件顯示,,德特里克堡在二戰(zhàn)期間曾進(jìn)行生化武器實(shí)驗(yàn),還曾組織化學(xué)家小組“特種作戰(zhàn)司”,,為毒菌尋找軍事用途,。最臭名昭著的則是在此產(chǎn)生的精神控制計(jì)劃(MK-ULTRA計(jì)劃),開發(fā)藥劑進(jìn)行精神折磨,,用以摧毀人類意識(shí),。
Most of the records in Detrick were destroyed in1973. Some of its secrets have been revealed in declassified documents, through interviews and as a result of congressional investigations. Together,, those sources reveal Detrick's central role in MK-ULTRA.
生物實(shí)驗(yàn)室安全知識(shí)科普為了解更多生物實(shí)驗(yàn)室安全的問題,,記者采訪了知名高校的免疫學(xué)教授王路,他非常耐心地回答了以下問題:
1
實(shí)驗(yàn)室應(yīng)如何保存和排放感染性材料,?
How to store infectious materials?
實(shí)驗(yàn)室的感染性材料要使用專門的容器收集,,并放置在專門的區(qū)域,,要經(jīng)過無害化處理后,交到專門的感染性垃圾處理部門統(tǒng)一處理,。
Infectious materials from a lab are collected inspecially designed containers and stored in a designated area,, and later treated and then delivered to the specialized infectious waste disposal unit for processing.
2
可能引起污染源泄露的漏洞有哪些?
What are the possible loopholes that could cause a leakage in contaminant agents,?
相關(guān)工作人員培訓(xùn)不充分或者疏忽大意,,未嚴(yán)格執(zhí)行相關(guān)的規(guī)章制度或者操作規(guī)程;部分原因是容器或者設(shè)備老舊或者故障,,不能達(dá)到密閉或者無害化處理的條件,。
Leaks could be caused by staff who are undertrained or simply careless failing to adhere to proper procedures. Leaks might also be caused by the wear and tear or malfunctioning of containers or equipment. Faulty containers or equipment then do not seal properly or fail to meet the treatment requirements might discharge harmful materials into the environment.
3
人為操作和硬件設(shè)備,哪方面更可能引起污染源泄露,?
Which factor would likely contribute more to a leak,, human error or equipment malfunction,?
一般來說,人為的因素更多一些,,特別是個(gè)別研究機(jī)構(gòu)中,,大量使用未經(jīng)嚴(yán)格培訓(xùn)的研究生和其他臨時(shí)聘用人員進(jìn)行有感染風(fēng)險(xiǎn)的實(shí)驗(yàn)研究,更容易出現(xiàn)泄露和污染的問題,。
Generally speaking,, there are more incidents caused by human error. Especially in certain science institutes, where studies and experiments of infectious risks are largely undertaken by graduate students and short-term employees,, leakages and contaminations are common.
4
作為相關(guān)從業(yè)人員,,最需要注意的是什么?
As a lab staff,, what should one pay attention to most regarding safety,?
作為從業(yè)人員必須嚴(yán)格按照相關(guān)規(guī)定進(jìn)行操作,絕不能心存僥幸,,疏忽大意,。操作時(shí)要注意檢查相關(guān)設(shè)備的安全性和可靠性,不要怕麻煩,。
You should always follow the safety procedure instructions strictly,, avoid carelessness at all costs. Always check the safety and integrity of hardware equipment before each operation.
5
您在主編相關(guān)教程時(shí),是如何突出安全理念的,?
You were one of the authors of a book on biolab experiment. Can you talk about the main idea you tried to get across in the book,?
我主編過的教程里有涉及生物安全的內(nèi)容。突出的理念就是,,安全重于一切,,凡是涉及生物技術(shù)實(shí)驗(yàn),無論教學(xué)還是研究,,首先要保證操作者,、環(huán)境和公眾的安全,要嚴(yán)格按照安全規(guī)定操作,,認(rèn)真執(zhí)行安全管理規(guī)范,。
I was one of the main authors of a book on biolab experiment. The idea I tried to get across is, safety is the number one priority. Any biotech experiment,, no matter with the purpose of research or education,, the number one priority is to ensure the safety of the operators, environment and public. Experiments should be carried out strictly according to the safety procedures and regulations.
6
請您談一談科普的重要性
Please tell us the importance of popular science
科學(xué)知識(shí)的普及非常重要,,可以提升全社會(huì)的知識(shí)水平和文明程度,,同時(shí)也有利于公眾了解科學(xué)知識(shí)和認(rèn)識(shí)理解科學(xué)問題,減少因?yàn)槿狈茖W(xué)知識(shí)造成的各種損失。
The popularization of science is of great importance.It raises the bar of knowledge and understanding for the whole society,, helps the public learn knowledge and understand scientific problems,, avoids all sorts of losses due to lack of basic understanding of science.