“00后”正成為提升國家文化軟實力的新生力量,。今年暑假期間,,北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院的兩個“00后”在B站開設(shè)了他們自己的頻道——“小宇宙字幕組”,。該字幕組創(chuàng)始人之一,,2018級阿拉伯語專業(yè)的張開顏說,,隨著在學(xué)習(xí)期間逐漸加深對阿拉伯世界的了解,,他發(fā)現(xiàn)這些國家的文化遠比他認為的豐富得多。
“小宇宙字幕組”的LOGO,。受訪者供圖
“現(xiàn)在網(wǎng)上的字幕組大多數(shù)都是譯制英,、日、韓這幾個語種的視頻,我很羨慕學(xué)這些語言的同學(xué),,能把學(xué)習(xí)和娛樂相結(jié)合,。學(xué)阿拉伯語就沒有這么多有趣的視頻用來學(xué)習(xí)了?!睆堥_顏決定在B站上傳一些阿拉伯語的視頻,,并配上中文字幕,他把這個想法告訴了同樣在B站投過稿件的同學(xué)權(quán)威,。
“我一直覺得能一邊運用自己的專業(yè),,一邊還能聽歌、追劇是一件很酷的事情,。所以開顏跟我提出這個想法之后我特別激動,,我倆一拍即合開始籌備字幕組了?!睓?quán)威說,。
學(xué)習(xí)字幕制作軟件、打軸,、聽譯,、校對、壓制……兩個人迅速學(xué)會了視頻制作的方法,??紤]到版權(quán)問題,他們譯制視頻時會聯(lián)系作者,,申請授權(quán)或挑選一些允許公共轉(zhuǎn)載的視頻,。今年8月,他們上傳了一系列視頻,,包括一些阿拉伯語音樂短片和阿拉伯美食的制作方法等,。
“我們把視頻在朋友圈轉(zhuǎn)發(fā)后,反響還挺熱烈的,,同學(xué)和老師都很支持我們,。”張開顏說,,頻道創(chuàng)建三個多月的時間里,“小宇宙字幕組”團隊成員從最初的兩人發(fā)展到現(xiàn)在的近30人,,譯制的視頻涵蓋俄語,、泰語、阿拉伯語,、葡萄牙語和斯洛文尼亞語,。