19.鑒于為應對全球水資源短缺挑戰(zhàn)所作的全球性努力,,我們歡迎阿拉伯聯(lián)合酋長國和塞內(nèi)加爾在阿拉伯聯(lián)合酋長國共同主辦聯(lián)合國2026年水事會議。
20.我們贊賞金磚國家為保護珍稀物種所作的努力,,同時認識到大型貓科動物的高度脆弱性,,注意到印度關(guān)于建立國際大型貓科動物聯(lián)盟的倡議,并鼓勵金磚國家共同努力,,為保護大型貓科動物作出進一步貢獻,。我們注意到阿聯(lián)酋設(shè)立了穆罕默德·本·扎耶德物種保護基金。鑒此,,我們鼓勵金磚國家在保護和保存最脆弱物種方面加強集體協(xié)作,。
21.我們重申各國應本著平等相待和相互尊重的原則開展合作,促進和保護人權(quán)與基本自由,。同意繼續(xù)以公平,、平等的方式同等重視和對待包括發(fā)展權(quán)在內(nèi)的各類人權(quán)。同意在金磚國家及聯(lián)合國大會,、人權(quán)理事會等多邊框架下就共同關(guān)心的問題加強合作,,認為應以非選擇性、非政治化和建設(shè)性方式促進,、保護及實現(xiàn)人權(quán),,避免雙重標準。呼吁尊重民主和人權(quán),,強調(diào)應在國內(nèi)治理和全球治理兩個層面均得到體現(xiàn),。重申致力于促進和保護民主,、所有人的人權(quán)和基本自由,在互利合作的基礎(chǔ)上構(gòu)建人類命運共同體,。
22.我們重申,,單邊強制措施,尤其是違背國際法的單邊經(jīng)濟制裁和二級制裁,,對目標國普通民眾的發(fā)展權(quán)等人權(quán)產(chǎn)生深遠影響,對貧困和弱勢群體的影響尤甚,。因此,,呼吁取消以上制裁。
23.我們憶及2001年《德班宣言和行動綱領(lǐng)》和2009年德班審查會議成果文件,,認可需要加強打擊種族主義,、種族歧視、仇外心理和相關(guān)不容忍行為以及基于宗教,、信仰或信念的歧視及其在世界范圍內(nèi)的所有當代表現(xiàn)形式,,包括令人擔憂的仇恨言論上升趨勢。認可聯(lián)合國大會關(guān)于“打擊美化納粹主義,、新納粹主義和其他助長當代形式種族主義,、種族歧視、仇外心理和相關(guān)不容忍行為的做法”的年度決議,。