“航空航天業(yè)都有過選擇一種語(yǔ)言作為操作語(yǔ)言的先例,。在航空業(yè),國(guó)際民用航空組織推薦將英語(yǔ)作為所謂的‘航空用語(yǔ)’,,認(rèn)為如果塔臺(tái)指揮人員,、飛行員和乘務(wù)組等所有相關(guān)人員都使用同一門語(yǔ)言,便可提高工作安全性,。此前就出現(xiàn)過由于語(yǔ)言障礙導(dǎo)致事故和傷亡的事件,。”
多吉指出,,就算在國(guó)際空間站這樣有官方語(yǔ)言的地方,,使用其它語(yǔ)言也是可以的。一些太空法公約(包括《外層空間跳躍》和《月球協(xié)定》在內(nèi))也規(guī)定,,航天業(yè)存在幾種具有同等效力的法定語(yǔ)言,。
雖然這一問題還需展開大量討論,但安斯德爾建議應(yīng)在咨詢宇航員意見后,,再?zèng)Q定哪門語(yǔ)言最能保證安全,、且最令宇航員舒心。未來宇航員會(huì)在太陽(yáng)系中越飛越遠(yuǎn),,也會(huì)感覺更加與世隔絕,,因此語(yǔ)言將變得格外重要。
“在研究這一問題時(shí),,語(yǔ)言的社會(huì)功能吸引了我的注意,,”安斯德爾表示,“語(yǔ)言顯然會(huì)影響宇航員之間的互動(dòng),。如果你無法充分與他人溝通,,就會(huì)感到與世隔絕,這對(duì)長(zhǎng)時(shí)間的火星任務(wù)而言不是件好事,。并且離地球越遠(yuǎn),,通訊延時(shí)就越久。既然這一問題無法解決,,我們只能盡量提高溝通效率,。”(葉子)