根據(jù)研究人員報(bào)告,,他們的工作開始于使用成熟的技術(shù)將人類血細(xì)胞轉(zhuǎn)化為多能干細(xì)胞;接下來,,他們用胚胎細(xì)胞制作了一個(gè)小鼠卵巢的近似模型,;之后,他們將干細(xì)胞放入人工小鼠卵巢中,,讓它們孵育幾個(gè)月,。
他們報(bào)告說,最終,,干細(xì)胞在不同的生長階段成長為具有卵母細(xì)胞特異性的物質(zhì)——人類卵子的前體,。他們計(jì)劃繼續(xù)研究,希望讓卵原細(xì)胞發(fā)育成卵子,。同時(shí),,他們也計(jì)劃以此方法來創(chuàng)造精子。
需要強(qiáng)調(diào)的是,,用干細(xì)胞制造卵子始終面臨著倫理問題,。盡管科學(xué)家利用這種技術(shù)打開了人類健康需求的大門,讓患者有朝一日可從任何人的皮膚,、血液以及其他生物材料中創(chuàng)造卵子,。但與此同時(shí),未來人類或許也面臨人造卵子泛濫的狀況,。如:婦女可以通過從其他家庭成員,,甚至陌生人身上收集的干細(xì)胞獲得嬰兒;狂熱粉可以用偷來的名人頭發(fā)樣本來制作嬰兒等,。
假以時(shí)日,,獲得人類卵子如此容易的話,對(duì)合成胚胎進(jìn)行DNA測(cè)試或會(huì)成為必要之舉,,從而讓父母或政府選擇哪些胚胎可以長成人類,。
參考資料:1)Generation of human oogonia from induced pluripotent stem cells in vitro
2)Japanese team creates human oogonia using human stem cells in artificial mouse ovaries