原標(biāo)題:如何優(yōu)雅地回懟“手伸得太長(zhǎng)了”?外交部發(fā)言人的“新詞”亮了,!
中國(guó)外交部發(fā)言人又創(chuàng)造“新詞”了,?
21日下午的外交部例行記者會(huì)上,,發(fā)言人耿爽用的一個(gè)“新詞”,很快得到了網(wǎng)友的一致點(diǎn)贊,。
現(xiàn)場(chǎng)的情況是這樣的:
有記者問(wèn):美國(guó)政府是否威脅對(duì)與朝鮮有貿(mào)易往來(lái)的中國(guó)公司采取行動(dòng),?美方是否通知中方將對(duì)有關(guān)中國(guó)公司進(jìn)行單邊行動(dòng),?
耿爽的回答簡(jiǎn)單干脆:“我們的立場(chǎng)非常明確,。”
他說(shuō):
第一,中方一直全面,、準(zhǔn)確、嚴(yán)格,、認(rèn)真地執(zhí)行安理會(huì)涉朝決議。
第二,,中方反對(duì)有關(guān)國(guó)家依據(jù)自己的國(guó)內(nèi)法對(duì)其他國(guó)家進(jìn)行所謂的“長(zhǎng)臂管轄”。
而在5天前,另一位外交部發(fā)言人陸慷談及同一問(wèn)題時(shí),,也先后三次使用這個(gè)詞反復(fù)強(qiáng)調(diào):我們反對(duì)其他國(guó)家僅憑自己的國(guó)內(nèi)法實(shí)施所謂“長(zhǎng)臂管轄”,。
“長(zhǎng)臂管轄”,,這四個(gè)字一出,就立即得到不少網(wǎng)友的點(diǎn)贊,。
外交部發(fā)言人反擊美國(guó)“長(zhǎng)臂”獲中國(guó)網(wǎng)友力挺
“‘長(zhǎng)臂管轄’并不是發(fā)言人的即興發(fā)揮,,而是采用了外交部有關(guān)司局提供的相關(guān)資料中的說(shuō)法?!?2日下午,外交部新聞司發(fā)布處工作人員說(shuō),。
所謂“長(zhǎng)臂管轄”,,其實(shí)是源自美國(guó)的一個(gè)法律用語(yǔ),。
美國(guó)司法長(zhǎng)期奉行的“長(zhǎng)臂管轄權(quán)”(Long Arm Jurisdiction),,是指“當(dāng)被告人的住所不在法院地州,,但和該州有某種最低聯(lián)系,,而且所提權(quán)利要求的產(chǎn)生已和這種聯(lián)系有關(guān)時(shí),,就該項(xiàng)權(quán)利要求而言,,該州對(duì)于該被告人具有屬人管轄權(quán),,可以在州外對(duì)被告人發(fā)出傳票”。
這段聽(tīng)上去非常拗口的法律解釋?zhuān)ㄋ讈?lái)講就是:“哪怕你不在我這個(gè)州,但只要你的行為與我有最低聯(lián)系,,我也能夠管你?!?/p>
“長(zhǎng)臂管轄”理論原本只在美國(guó)國(guó)內(nèi)適用,后來(lái)美國(guó)為維護(hù)本國(guó)在海外利益,,不斷對(duì)其進(jìn)行擴(kuò)大解釋以確立其所謂管轄的正當(dāng)性,,使其司法部門(mén)能“伸長(zhǎng)手臂”,,對(duì)付跨國(guó)公司和海外企業(yè),,這給美國(guó)當(dāng)“世界警察”提供了更多借口,。
因此,當(dāng)中國(guó)外交部發(fā)言人對(duì)美方的“長(zhǎng)臂管轄”予以正面回?fù)魰r(shí),,得到中國(guó)網(wǎng)友的一片叫好:
對(duì)這個(gè)詞,,國(guó)外網(wǎng)友也感同身受
不過(guò),,對(duì)中國(guó)外交部發(fā)言人來(lái)說(shuō),“長(zhǎng)臂管轄”一詞并非近期才開(kāi)始使用。
早在去年9月27日的外交部例行記者會(huì)上,,它就已經(jīng)首次出現(xiàn)在發(fā)言人的用語(yǔ)中,,使用者還是耿爽,。
2016年9月27日,,外交部發(fā)言人耿爽主持例行記者會(huì)。
當(dāng)時(shí),,有外媒記者提問(wèn)稱(chēng)美司法部揚(yáng)言要起訴中國(guó)某公司時(shí),,耿爽回應(yīng)的原話是:
“我們反對(duì)任何國(guó)家根據(jù)國(guó)內(nèi)法對(duì)中方實(shí)體或個(gè)人實(shí)施‘長(zhǎng)臂管轄’?!彼€補(bǔ)充說(shuō):“中方在近期與美方的有關(guān)溝通中表達(dá)了上述立場(chǎng),。”
這段簡(jiǎn)潔有力的回應(yīng)措辭,,當(dāng)時(shí)就受到多家國(guó)際主流媒體的高度關(guān)注,。
路透社和俄羅斯衛(wèi)星通訊社都直接引用了外交部發(fā)言人的這一用詞,,稱(chēng)中國(guó)反對(duì)任何國(guó)家用本國(guó)法律來(lái)“長(zhǎng)臂管轄”,。BBC中文網(wǎng)則在標(biāo)題中直接點(diǎn)明:“中國(guó)反對(duì)美國(guó)就朝核對(duì)華‘長(zhǎng)臂管轄’”,。
BBC中文網(wǎng)報(bào)道截圖
而在當(dāng)時(shí)的網(wǎng)絡(luò)上,一些國(guó)外網(wǎng)友對(duì)美國(guó)“長(zhǎng)臂管轄”的感受顯然更為激烈,,不少人因此批評(píng)美國(guó)的霸權(quán)行為不得人心,。
外交部發(fā)言人的“辭典”,年年都在更新
在回應(yīng)中國(guó)公司被美國(guó)威脅一事上,,外交部發(fā)言人已至少三次使用“長(zhǎng)臂管轄”這一說(shuō)法,。
“我們只是就事論事,。”22日下午在接受采訪時(shí),,外交部新聞司發(fā)布處工作人員這樣回應(yīng)道,。
事實(shí)上,被外媒廣泛引用,、獲得中外網(wǎng)友“點(diǎn)贊”的中國(guó)外交部發(fā)言人用語(yǔ),,遠(yuǎn)不止“長(zhǎng)臂管轄”這一個(gè)詞。
近年來(lái),,從朝核問(wèn)題到南海風(fēng)波,,外交部發(fā)言人的妙語(yǔ)連珠,足以匯集成一本年年都有新詞的外交“金句”辭典,。
如2014年,,時(shí)為外交部發(fā)言人的秦剛曾用“歷史健忘癥”和“選擇性失憶癥”,來(lái)批駁日本右翼否認(rèn)侵華歷史的言行,,被多家國(guó)外媒體引用,。
去年,時(shí)為外交部發(fā)言人的洪磊用“刷存在感”來(lái)駁斥日本在南海問(wèn)題上的“不良居心”,。
而在另一位發(fā)言人華春瑩的“外交辭典”里,,中國(guó)成語(yǔ)出現(xiàn)的幾率格外高,她曾分別“送出”兩個(gè)四字成語(yǔ)給日本和澳大利亞——“疑鄰盜斧”和“殷鑒不遠(yuǎn)”,。前者是回應(yīng)日本首相安倍擬加快修憲進(jìn)程一事,,后者則是針對(duì)澳大利亞外長(zhǎng)畢曉普就所謂南海仲裁案對(duì)中國(guó)的妄加批評(píng)。
外交部發(fā)言人華春瑩
當(dāng)然,,外交部發(fā)言人的妙語(yǔ)并非只有犀利和強(qiáng)硬,,一些輕松活潑的表達(dá)同樣也能起到“四兩撥千斤”的作用。
例如,,針對(duì)美國(guó)前總統(tǒng)奧巴馬稱(chēng)“美國(guó)還將引領(lǐng)世界100年”的說(shuō)法,,秦剛幽默地說(shuō):“看來(lái)當(dāng)世界老大的感覺(jué)不錯(cuò)。我不知道在國(guó)際關(guān)系中有沒(méi)有能夠預(yù)測(cè)未來(lái)的章魚(yú)保羅,?!倍诨貞?yīng)奧巴馬2014年4月亞太行時(shí),秦剛的那句“你來(lái),,或者不來(lái),,我就在這里”,也成為被網(wǎng)友廣為傳播的“金句”,。
“新詞”頻出,,源于“我們更加自信”
“‘長(zhǎng)臂管轄’這樣的用詞,實(shí)際上是一種事實(shí)描述,,即美國(guó)用國(guó)內(nèi)法管中國(guó)‘家里的事’,,超越了國(guó)際法的規(guī)范,。”中國(guó)人民大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院副院長(zhǎng)金燦榮說(shuō),。
他認(rèn)為,,這樣的措辭很直接,可以讓美方更加直白地理解中方的意思,。
香港《南華早報(bào)》也在報(bào)道標(biāo)題中直接引用外交部發(fā)言人的用詞“長(zhǎng)臂管轄”,。
外交部新聞司發(fā)布處工作人員22日表示,“這個(gè)詞并非針對(duì)某件事,,以后也許還會(huì)應(yīng)用到對(duì)其它事件的回應(yīng)上,。”
該工作人員還透露:“每次召開(kāi)記者會(huì)前,,我們都會(huì)進(jìn)行大量準(zhǔn)備工作,。”
在金燦榮看來(lái),,從“章魚(yú)保羅”,、“殷鑒不遠(yuǎn)”到“長(zhǎng)臂管轄”,,外交“新詞”的不斷出現(xiàn),,表明近年來(lái),中國(guó)外交部發(fā)言人的語(yǔ)言風(fēng)格更加活潑,,少了“照本宣科”的觀感,,更加口語(yǔ)化、更“接地氣兒”,。
“這種轉(zhuǎn)變背后,,說(shuō)明中方更加自信了,也說(shuō)明發(fā)言人有了更加寬松的發(fā)言空間,?!苯馉N榮說(shuō),“發(fā)言人以前為了語(yǔ)言表達(dá)上的嚴(yán)謹(jǐn),,說(shuō)話中規(guī)中矩,,容易給人帶來(lái)刻板的印象。如今多了一些人性化的表達(dá),,有利于溝通的順暢,,表達(dá)出的信息也就更易于接受了?!?/p>
來(lái)源:參考消息