說(shuō)到中國(guó)法學(xué)教育的起點(diǎn),,不能忽略20世紀(jì)初日本法政大學(xué)專(zhuān)為“清國(guó)”留學(xué)生設(shè)立的法政速成科。當(dāng)時(shí),,經(jīng)歷了“庚子之變”的滿(mǎn)清政權(quán),,不得不祭起新政大旗,期冀通過(guò)全方位的改革,,以挽救岌岌可危的統(tǒng)治,,而期間通過(guò)變法修律,收回治外法權(quán),也成為挽回清廷顏面的急務(wù),,但要制定法律,,則非有專(zhuān)門(mén)的法政人才不可。然而,,當(dāng)時(shí)各地法政學(xué)校還在籌設(shè)或起步階段,,因此法政人才供不應(yīng)求,盡管派遣“游學(xué)”生出國(guó)學(xué)習(xí)是條捷徑,,不過(guò)語(yǔ)言不通,、文化差異又難免增加人才養(yǎng)成的時(shí)日,遠(yuǎn)水解不了近渴,。在這種情況下,,法政人才的“速成”教育應(yīng)運(yùn)而生,。
據(jù)相關(guān)材料記載,,日本法政大學(xué)法政速成科是應(yīng)中國(guó)留學(xué)生的要求而創(chuàng)設(shè)的。在現(xiàn)代史上毀多譽(yù)少的曹汝霖,,曾在其回憶錄中述及速成科設(shè)立的緣起,。當(dāng)時(shí),即將從東京高等師范學(xué)校卒業(yè)的范源濂,,與將從東京法學(xué)院卒業(yè)歸國(guó)的曹汝霖商議,,認(rèn)為其時(shí)國(guó)家人才缺乏,但又不可能立刻造就,,于是想在日本辦一個(gè)速成法政班,。但他們認(rèn)為日本法學(xué)家一般多是自己用功,寫(xiě)寫(xiě)著作,,不愿意多管閑事,,要想辦成此事,必須找一位既是法學(xué)大家,,又熱心教育的人才行,。曹汝霖想到的人就是最后成就此事的法政學(xué)校的校長(zhǎng)梅謙次郎博士,因?yàn)槊凡┦克愕蒙戏ń鐧?quán)威,,又“對(duì)中國(guó)很關(guān)心,,人亦爽快明通?!痹诤兔凡┦繋状紊陶労?,終于決定籌辦法政速成科。
從《清國(guó)留學(xué)生法政速成科紀(jì)事》的記載來(lái)看,,根據(jù)當(dāng)時(shí)范源濂提出的要求,,法政速成科的修業(yè)年限為一年,后來(lái)增至一年半或兩年,以示“速成之意”,,由此可見(jiàn)范源濂等這些青年學(xué)子們“時(shí)不我待”的緊迫感和使命感,。由于速成科借用法政大學(xué)的校舍,時(shí)間上不能與該校普通科的學(xué)生沖突,,加之其教授由梅謙次郎從校外約請(qǐng),,所以速成科學(xué)生的授課時(shí)間都在晚上;要在一年或一年半的時(shí)間里,,學(xué)完通常需三至四年方能學(xué)完的課程,,所以學(xué)校取消了暑假,“學(xué)員皆冒酷暑,,每日來(lái)校學(xué)習(xí)”,。由于速成科的學(xué)生一般并無(wú)日語(yǔ)基礎(chǔ)或較薄弱,故授課方式是由日本教授用日語(yǔ)講,,再由通譯譯成華語(yǔ),,為學(xué)生消除了聽(tīng)講障礙。通譯由已在日本留學(xué)有年的留學(xué)生擔(dān)任,,他們不僅要在課堂上全程通譯,,課后還要將教授的講義譯成華語(yǔ),幾經(jīng)訂正校對(duì),,方能完成講義的印刷,,其工作量之大超出一般人的想象,而做這些工作通常并無(wú)報(bào)酬,,他們確實(shí)在靠“情懷”來(lái)工作的,。
一架由瑞安航空公司運(yùn)營(yíng),、原定8日深夜飛往英國(guó)首都倫敦的航班延誤,緣由是客機(jī)遭法國(guó)政府扣留
> 污染依舊卻稱(chēng)完成整治 鋼企肆意違法政府放任 中央生態(tài)環(huán)保督察專(zhuān)揭地方治污謊言 敷衍整改,、表面整改,,整改走捷徑