還有網(wǎng)友問道:推特史上出現(xiàn)過如此有殺傷力的單條推文嗎?
截圖viaCNN
作者Chris Isidore是有著36年從業(yè)經(jīng)歷的資深金融新聞撰稿人,,加入CNN也達(dá)20年之久。
在簡單介紹了前因后果之后,,他說莫雷的這條推文讓火箭隊(duì)和NBA都陷入兩難境地,。解雇莫雷并道歉的話,會(huì)被美國國內(nèi)唾沫星淹死,受到利益至上的譴責(zé),。而支持莫雷的話,,又會(huì)失去中國這個(gè)巨大的市場。
The Rockets in particular have a lot to lose: They are the most popular NBA team in China,, because Yao Ming,, the Chinese, seven-foot-six-inch star,, played eight seasons with the team before retiring in 2011。
其中火箭隊(duì)會(huì)失去得尤其多,。在中國他們是最受歡迎的NBA球隊(duì),,因?yàn)樯砀?米26的中國球星姚明2011年退役之前曾在這支球隊(duì)打過八個(gè)賽季。
The NBA doesn‘t break out what the Chinese market is worth for professional basketball,。 But it does make up at least 10% of the league’s current revenue,, according to David Carter, executive director of the USC Sports Business Institute,。 And China is expected to contribute even more than that over the next decade,, perhaps reaching 20% of the league‘s revenue by 2030。
NBA并未透露中國市場對于職業(yè)籃球的價(jià)值,。但據(jù)南加州大學(xué)體育商業(yè)研究所執(zhí)行董事大衛(wèi)·卡特了解,,中國市場為聯(lián)盟目前的收入至少貢獻(xiàn)了10%。預(yù)計(jì)其在未來十年的貢獻(xiàn)會(huì)更大,,到2030年可能占聯(lián)盟收入的20%,。
“There‘s no other market where the incremental upside is greater for the NBA,” he said,。
他說:“對于NBA來說,,沒有任何市場的增幅能超過中國市場?!?/strong>
卡特同時(shí)表示,,如果NBA讓美國球迷感覺到他們最終向中國“屈服”了,又會(huì)傷害美國球迷的情感,,丟失美國的贊助商,。
圖 via Global Times