(二)考慮到國際社會在打擊恐怖主義方面面臨的挑戰(zhàn),,雙方同意就包括涉恐人員回流等恐怖威脅及趨勢加強情報信息交流,,及時通過雙邊合作機制分享反恐對策和經(jīng)驗。
(三)雙方同意探索加強反恐合作,,包括打擊利用網(wǎng)絡(luò)的恐怖活動,。
四,、打擊跨國犯罪
(一)中澳雙方將加強禁毒,、非法移民、反洗錢,、詐騙以及其他雙方共同關(guān)切領(lǐng)域的執(zhí)法合作,。
(二)中澳將強化現(xiàn)有合作框架,加強對腐敗犯罪等跨國犯罪分子調(diào)查,,以及對犯罪資產(chǎn)凍結(jié)和追繳等方面的執(zhí)法合作,。
(三)中澳雙方同意進一步密切打擊經(jīng)濟犯罪合作。雙方將借鑒中澳聯(lián)合緝毒行動成功經(jīng)驗,,指定牽頭業(yè)務(wù)部門,建立聯(lián)合工作組,,討論,、確定并實施具體合作,加強業(yè)務(wù)部門對接和效率,。
(四)雙方同意,,繼續(xù)開展第三階段中澳聯(lián)合緝毒行動,并逐步將聯(lián)合行動轉(zhuǎn)變?yōu)槌B(tài)化合作機制,。
(五)雙方同意在《中國公安部和澳大利亞聯(lián)邦警察關(guān)于打擊跨國犯罪和發(fā)展警務(wù)合作的議定書》基礎(chǔ)上,,進一步拓展雙方在執(zhí)法領(lǐng)域的務(wù)實合作。
五,、第二次對話
雙方確認,,第二次中澳高級別安全對話將于2018年上半年在中國舉行。高級別安全對話將繼續(xù)由雙方高級別官員共同主持,。