新華社北京3月9日電? 題:3.78億讀者關(guān)注 “中國網(wǎng)文”為何能贏得世界關(guān)注?——代表委員把脈網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展
新華社記者史競男,、施雨岑,、張辛欣
數(shù)據(jù)顯示,當前,,我國網(wǎng)絡(luò)文學用戶達3.78億,,原創(chuàng)作品總量達1646.7萬種,日更字數(shù)1.5億,,年新增原創(chuàng)作品233.6萬件……不同語種翻譯傳播中國網(wǎng)絡(luò)文學的海外網(wǎng)站已有上百家,。
中國網(wǎng)絡(luò)文學為何能夠擁有龐大的讀者群?為何能夠贏得世界關(guān)注,?
網(wǎng)絡(luò)文學爆發(fā)式增長
20年前,,文學與互聯(lián)網(wǎng)“第一次親密接觸”,網(wǎng)絡(luò)文學應運而生,。
全國政協(xié)委員,、北京大學中文系教授張頤武回憶道:“1999年,網(wǎng)絡(luò)小說《第一次親密接觸》出版時,,我為它做了序,,題目叫‘讓時間去說’。現(xiàn)在,,網(wǎng)絡(luò)文學已經(jīng)成為重要的文學現(xiàn)象,,是年輕一代閱讀的重要文化資源?!?/p>
“網(wǎng)絡(luò)為我們的閱讀寫作注入了活力,。網(wǎng)絡(luò)文學正是借助互聯(lián)網(wǎng)這個平臺實現(xiàn)了快速增長?!笔Y勝男代表說,。
全國政協(xié)委員、中國作協(xié)網(wǎng)絡(luò)文學委員會主任陳崎嶸告訴記者,,從實際閱讀情況看,,網(wǎng)絡(luò)文學越來越多地影響到人們尤其是青少年的文化生活、精神生活和行為方式,。
2017年,,掌閱科技,、閱文集團分別在上海和香港掛牌上市,加上2015年在深交所上市的中文在線,,中國網(wǎng)絡(luò)文學上市公司已增至3家,。網(wǎng)絡(luò)文學在快速增長中實現(xiàn)了向商業(yè)化、市場化轉(zhuǎn)型,。
蔣勝男認為,,以網(wǎng)絡(luò)文學IP為核心的全產(chǎn)業(yè)鏈開發(fā)模式目前已初具雛形,圍繞版權(quán)開發(fā)與運營,,進行影視劇,、電子游戲、動漫及周邊衍生產(chǎn)品等系列開發(fā)的產(chǎn)業(yè)鏈日趨成熟,;同時,,也對網(wǎng)絡(luò)原作產(chǎn)生了“放大器效應”。
網(wǎng)文創(chuàng)作應提倡“內(nèi)容為王”
網(wǎng)絡(luò)文學增量迅猛,,但發(fā)展中也出現(xiàn)不少問題,。
“盜版、抄襲亂象層出不窮,,網(wǎng)絡(luò)作家權(quán)益無法得到保障,,對網(wǎng)絡(luò)文學生態(tài)環(huán)境造成極大破壞。尤其是不少網(wǎng)文作品被改編成影視劇后,,引發(fā)版權(quán)糾紛的案例數(shù)不勝數(shù),。”蔣勝男呼吁,,希望網(wǎng)絡(luò)秩序更加規(guī)范,,網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展生態(tài)進一步凈化,保護好作家的原創(chuàng)力,。
全國人大代表、貴州省文聯(lián)主席歐陽黔森說:“中國的網(wǎng)絡(luò)文學確實發(fā)展很快,,在世界范圍看,,也是少有的文學現(xiàn)象。但是,,我們有數(shù)量的‘高原’,,還缺質(zhì)量的‘高峰’,這是亟待解決的問題,?!?/p>
近年來,國家有關(guān)部門積極引導和規(guī)范網(wǎng)絡(luò)文學健康發(fā)展,,先后出臺了一系列規(guī)范性文件,,引導摒棄唯點擊率,、片面追求經(jīng)濟效益的不良傾向。
全國政協(xié)委員,、中國新聞出版研究院院長魏玉山介紹,,國家新聞出版廣電總局連續(xù)開展優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學原創(chuàng)作品推介活動,旨在發(fā)揮示范效益,,引導推出更多傳播正能量的網(wǎng)絡(luò)文學佳作,。
在不少代表委員看來,網(wǎng)絡(luò)文學應告別規(guī)模擴張期,,進入“品質(zhì)寫作”時代,。只有提高作品質(zhì)量、追求藝術(shù)創(chuàng)新,,才能擁有更大的發(fā)展空間,。
張頤武認為,“繁榮文藝創(chuàng)作”“加強互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容建設(shè)”被寫入今年政府工作報告,,有利于推動網(wǎng)絡(luò)文學創(chuàng)作精品化,、多元化。
借助“網(wǎng)文出?!?/font>
蔣勝男代表告訴記者,,在世界各國,瀏覽中文網(wǎng)站的人越來越多,,閱讀中國網(wǎng)絡(luò)小說的非漢語用戶逐漸擴大,。
“據(jù)我所知,在泰國,、越南等東南亞國家的書店里,,中國網(wǎng)絡(luò)文學的翻譯作品幾乎占據(jù)暢銷區(qū)的一半以上。在歐美的中國網(wǎng)文翻譯網(wǎng)站,,也聚集了大批熱愛中國網(wǎng)絡(luò)文學的外國讀者,。”蔣勝男說,。
陳崎嶸認為,,一大批網(wǎng)絡(luò)文學作品走出國門,成為中國人文化原創(chuàng)力的成功范例與有力佐證,。
據(jù)了解,,目前,不同語種翻譯傳播中國網(wǎng)絡(luò)文學的海外網(wǎng)站已有上百家,。許多優(yōu)秀網(wǎng)文作品簽下海外版權(quán),,被譯成英、日,、韓,、越等多國文字傳播,。
新華社南寧3月28日電(記者陳露緣)28日上午,第四屆廣西網(wǎng)絡(luò)文學大賽頒獎儀式暨第五屆廣西網(wǎng)絡(luò)文學大賽啟動儀式在廣西民族大學舉行