新華社北京6月20日電(記者 白國龍)人工智能技術(shù)正在翻譯領(lǐng)域和中華文化對外傳播中進一步產(chǎn)生應(yīng)用價值,。中國外文局與科大訊飛公司20日簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,,雙方將依托人工智能技術(shù)共建人工智能翻譯平臺,,助力中國翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展和中華文化對外傳播,。
中國外文局副局長方正輝表示,對外翻譯是中國外文局的鮮明特色和核心優(yōu)勢,,我們承擔了新時代對外宣傳的基礎(chǔ)性,、戰(zhàn)略性翻譯任務(wù),。當前,,翻譯行業(yè)正進行著數(shù)字革命,,中國外文局與科大訊飛公司進行戰(zhàn)略合作,就是要探索運用人工智能技術(shù)推動翻譯行業(yè)發(fā)展,,對外講好中國故事,,讓世界聆聽我們的聲音。
方正輝說,依托人工智能技術(shù),,中國外文局和科大訊飛公司將共同建設(shè)人工智能翻譯平臺,,同時共建人工智能輔助翻譯平臺(即人機結(jié)合的輔助翻譯平臺)。未來,,我們將深化人工智能技術(shù)在翻譯行業(yè)的產(chǎn)業(yè)化應(yīng)用,,滿足多語種翻譯需求。通過這兩大平臺為各級黨政機關(guān),、“走出去”的中國企業(yè)等提供高水平的書面和口語翻譯服務(wù)。
“人工智能技術(shù)在翻譯領(lǐng)域應(yīng)用中有語音識別,、機器翻譯和語音合成3項核心技術(shù),。在這3項技術(shù)上科大訊飛已達到世界領(lǐng)先水平?!笨拼笥嶏w公司董事長劉慶峰介紹,,為滿足互聯(lián)網(wǎng)用戶語言交流與翻譯需求,兩大平臺還將面向社會公眾,,為有翻譯需求的機構(gòu)或個人提供高效,、準確、便捷的翻譯服務(wù),,共同打造翻譯行業(yè)的AI新生態(tài),。雙方還將在文化內(nèi)容生產(chǎn)、版權(quán)輸出,、影視監(jiān)理,、語言合成、語音識別,、口語測評等方面開展深度合作,。
當天簽約儀式上,科大訊飛公司還現(xiàn)場發(fā)布了訊飛翻譯機2.0的“中俄離線翻譯”“同聲翻譯”兩項升級功能,。
新華社今天下午發(fā)布消息稱,中國人民政治協(xié)商會議第九屆全國委員會副主席趙南起同志,,因病醫(yī)治無效,,于6月17日23時12分在北京逝世,,享年91歲。
浣熊咬傷中國球迷原標題:中國球迷在俄喀山動物園被浣熊咬傷 [環(huán)球網(wǎng)綜合報道] 一名中國球迷在俄羅斯喀山動物園被浣熊咬傷,,他隨即呼叫救護車進行狂犬病檢查,。