農(nóng)村集體經(jīng)濟組織,、農(nóng)業(yè)企業(yè),、農(nóng)民專業(yè)合作社、農(nóng)戶等應當十分珍惜和合理利用黑土地,,加強農(nóng)田基礎設施建設,,因地制宜應用保護性耕作等技術(shù),積極采取提升黑土地質(zhì)量和改善農(nóng)田生態(tài)環(huán)境的養(yǎng)護措施,,依法保護黑土地,。
第十八條農(nóng)業(yè)投入品生產(chǎn)者、經(jīng)營者和使用者應當依法對農(nóng)藥,、肥料,、農(nóng)用薄膜等農(nóng)業(yè)投入品的包裝物、廢棄物進行回收以及資源化利用或者無害化處理,,不得隨意丟棄,,防止黑土地污染,。
縣級人民政府應當采取措施,支持農(nóng)藥,、肥料,、農(nóng)用薄膜等農(nóng)業(yè)投入品包裝物、廢棄物的回收以及資源化利用或者無害化處理,。
第十九條從事畜禽養(yǎng)殖的單位和個人,,應當科學開展畜禽糞污無害化處理和資源化利用,以畜禽糞污就地就近還田利用為重點,,促進黑土地綠色種養(yǎng)循環(huán)農(nóng)業(yè)發(fā)展,。
縣級以上人民政府應當支持開展畜禽糞污無害化處理和資源化利用。
第二十條任何組織和個人不得破壞黑土地資源和生態(tài)環(huán)境,。禁止盜挖、濫挖和非法買賣黑土,。國務院自然資源主管部門會同農(nóng)業(yè)農(nóng)村,、水行政、公安,、交通運輸,、市場監(jiān)督管理等部門應當建立健全保護黑土地資源監(jiān)督管理制度,提高對盜挖,、濫挖,、非法買賣黑土和其他破壞黑土地資源、生態(tài)環(huán)境行為的綜合治理能力,。
第二十一條建設項目不得占用黑土地,;確需占用的,應當依法嚴格審批,,并補充數(shù)量和質(zhì)量相當?shù)母亍?/p>
建設項目占用黑土地的,,應當按照規(guī)定的標準對耕作層的土壤進行剝離。剝離的黑土應當就近用于新開墾耕地和劣質(zhì)耕地改良,、被污染耕地的治理,、高標準農(nóng)田建設、土地復墾等,。建設項目主體應當制定剝離黑土的再利用方案,,報自然資源主管部門備案。具體辦法由四省區(qū)人民政府分別制定,。