是想接續(xù)那段夢,,還是要紀念那段非同尋常的青春歲月,?康兒自己也說不清,總之,,他又突發(fā)奇想地要在自己的“康莊”內(nèi)建一個文學(xué)交流館。不僅要把自己那幾大本“詩集”擺放在館內(nèi),,還要廣泛收藏各地作家,、詩人的作品?!胺灿幸鈦泶藚⒂^交流和創(chuàng)作的文朋詩友,,康莊均予提供免費食宿?!?/p>
康兒在電話里興奮地把這想法告訴我那一刻,,我也抑制不住地興奮,我說:我為你這個偉大構(gòu)想點贊,!
為這個構(gòu)想,,今年春天,我專程回了一趟老家,。那天,,我與康兒不約而同地把文學(xué)館的館址選在康莊園內(nèi)那個風(fēng)景如畫的山坡上。站在這里,俯瞰偌大康莊姹紫嫣紅如畫美景,,康兒不禁詩興大發(fā),,脫口朗誦起來:“在春天,身處田野:我不得不承認/自己就是一個詩人/鮮活的文字在手中蔥綠欲滴/大地親自為我鋪好稿箋/清風(fēng)磨墨,,蛙鳴鼓琴/一行行詩句,,在俯仰之間/紛紛發(fā)表在春天的頭版//藍天與白云,映在水中/做了版面的襯底/楊柳,、桃花,、李花,以及/路邊開得爛漫的野花/這些熱情的粉絲/手牽著手,,為新寫的詩篇/編織美麗的花環(huán)//在鄉(xiāng)村,,做一個樸實的詩人/是多么愜意//隨手寫下的每一行詩句/都是綠色的,都清新,、怡人/讓閱讀的人們,,對春天/紛紛充滿美好的遐想與希望?!?/p>
康兒說這詩不是他寫的,,我說:“我知道這不是你寫的,因為詩里沒有‘啊’,。不管這詩是不是你寫的,,如今的你卻成了真正的詩人。你看,,你的詩不就寫在這片廣袤的大地,、廣袤的田野上嗎?”
是的,,康兒是農(nóng)民的子孫,,康兒也是詩人。農(nóng)民是詩人的祖輩,,詩人將靈感灑在祖輩的麥地里,,靈感開花結(jié)果;那一地濃濃的香氣,,融入祖祖輩輩金黃金黃的呼吸里,。
康兒笑了,祖輩們也笑了,。
“我與改革開放”故事稿件的征集將持續(xù)到九月十五日,,投稿可發(fā)至活動組委會郵箱送[email protected]或[email protected],也可直接向本報投稿,,接收郵箱:[email protected],。來稿請注明“我與改革開放”征文稿件。