Sumiko奶奶受鼓手父親的影響,,自己很喜歡音樂(lè),。二戰(zhàn)期間,當(dāng)時(shí)10多歲的她開(kāi)始聽(tīng)爵士樂(lè),,為了不讓大家發(fā)現(xiàn)她喜歡這些文化,,她還得用墊子蓋住留聲機(jī)來(lái)降低音量,。她曾幻想過(guò)做與音樂(lè)相關(guān)的行業(yè),,但一直沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。
直到70歲的時(shí)候,,她認(rèn)為大半輩子一直這樣并不開(kāi)心,決定去做一些自己喜歡的事情,。Sumiko當(dāng)時(shí)去了一家學(xué)校,用一年的時(shí)間學(xué)習(xí)了打碟技巧,。這對(duì)當(dāng)時(shí)70多歲的Sumiko并不簡(jiǎn)單,,她需要用大量的時(shí)間來(lái)聯(lián)系節(jié)奏感。
通過(guò)幾年的練習(xí),,她受到幾家夜店老板的青睞,。紛紛邀請(qǐng)這位老人去給他們當(dāng)站場(chǎng)DJ。于是,,已經(jīng)70多歲的Sumiko的生活,,變成了白天看店包餃子,晚上蹦迪去打碟,。圖為Sumiko在去夜店前正在打扮自己,。