其實拿近代戰(zhàn)爭做主題的日本動漫并不常見,,即便是講戰(zhàn)爭故事的作品,也大多設(shè)定在遙遠(yuǎn)的海外,、古代或者虛構(gòu)的未來,。一些涉及近代戰(zhàn)爭題材的動漫作品,常會引發(fā)爭議,。較為知名如吉卜力工作室的《螢火蟲之墓》,,盡管是一部著名的反戰(zhàn)動畫電影,也曾遭到“將侵略者美化成受害者”的批評。
另一部介紹各國風(fēng)情的知名“國家擬人”動漫《黑塔利亞》,,曾因“美化二戰(zhàn)軸心國”等原因一度被抨擊,。使用“冷戰(zhàn)未結(jié)束”設(shè)定的小說改編動畫《全金屬狂潮》作者也曾受到質(zhì)疑。更是有不少作品因作者的無知或政治傾向,,在故事背景中將中國香港,、臺灣等地區(qū)視為“國家”,引起中國讀者不滿,。另一方面,,也有如日本漫畫《國家燃燒》這樣的作品,因揭露日軍在二戰(zhàn)期間的暴行(南京大屠殺),,最終被“腰斬”,。日本“國民動畫”《哆啦A夢》也因說出“日本馬上就戰(zhàn)敗了”的臺詞被日本右翼攻擊。
日本動漫背后的中國市場
對于日本聲優(yōu)的辭演行為,,有日本網(wǎng)友稱贊他們有正確的歷史觀,。這4位聲優(yōu)的粉絲們紛紛發(fā)表“應(yīng)援宣言”,稱偶像們做出了“賢明的判斷”,。不過也有人將此舉解讀為“不敢輕視中國市場”,。要知道,日本聲優(yōu)職業(yè)薪水并不像演員明星那么高,,有老牌聲優(yōu)曾爆出一集30分鐘的動畫僅能賺取1.5萬日元(約合人民幣870元),,甚至不如普通公司職員。在如今中國動漫亞文化發(fā)展的影響下,,日本聲優(yōu)的活動范圍早已不限在本土,,甚至在中國的活躍度更高。近些年不少中國參與制作的動畫,、手機游戲,會采用“中日雙語”,,像熱門手機游戲《陰陽師》干脆全部使用日語語音,,參與其中的日本大師級聲優(yōu)就有幾十人。許多日本聲優(yōu)的“見面會”活動也走出國門,,常常將中國設(shè)為重要一站,,在中國開展的動漫展覽上也基本會請來幾位日本知名聲優(yōu)做嘉賓。