“吱——”當(dāng)一只老鼠從白宮的天花板上掉落在NBC駐白宮記者彼得·亞歷山大(Peter Alexander)腿上時,,他也許正忙著最近“彈劾特朗普”的報道,,也許,,正在想著引爆這一切的告密者是誰……
不過就在這只小老鼠從天而降的那一刻,,當(dāng)?shù)貢r間周二(1日),,彼得在推特發(fā)出一則新聞:
證據(jù)哦,,可不是假新聞:
彼得的同事們也加入了這一“白宮老鼠”新聞的報道,,極盡記者之能:追蹤拍攝、鍥而不舍……
有網(wǎng)友看不下去了,,提醒道:別再跟了,,他不想被采訪……
想起最近有位告密者幾乎以一己之力掀起特朗普“彈劾風(fēng)暴”,不會是天花板上的……
但也不一定,,也許老鼠是站在特朗普一邊的,,聞著“假新聞”的味道過來了……
有人借機諷刺特朗普,他的房產(chǎn)此前被傳出鼠患嚴(yán)重:
英國首相府有一只“首席捕鼠官”:
那只遠(yuǎn)在英國的捕鼠官,,果然也聽說了這次白宮的老鼠事件,!
立馬發(fā)推特舉報:“嗯,我知道那個家伙……”
果然操心得很多,,畢竟是一只時刻準(zhǔn)備著當(dāng)首相的貓……
以上均為推特截圖
不過,,白宮有老鼠并不奇怪?!度A盛頓郵報》1日報道稱,,老鼠、蟑螂和其他令人毛骨悚然的小爬蟲出現(xiàn)在賓夕法尼亞大街1600號(白宮)已經(jīng)不是什么新鮮事了,,這是總統(tǒng)們面臨的一個持久問題,。比如美國第23任總統(tǒng)本杰明·哈里森的妻子卡羅琳·哈里森曾這樣說:“這些老鼠幾乎要把整棟樓都吃掉了……”
特朗普在2017年剛?cè)胫靼讓m后,就被報道說,,他稱白宮是一個“真正的垃圾場”(real dump),。