The complaint and an accompanying declaration by Wooten “document recent accounts of jarring medical neglect at ICDC,, including refusal to test detained immigrants for COVID-19 who have been exposed to the virus and are symptomatic,, shredding of medical requests submitted by detained immigrants, and fabricating medical records,?!?“In addition, this complaint raises red flags regarding the rate at which hysterectomies are performed on immigrant women under ICE custody at ICDC,?!?/p>
面對(duì)指控,2020年9月15日,,ICE就針對(duì)歐文縣拘留中心的指控舉行了新聞發(fā)布會(huì),,一名高級(jí)醫(yī)療官員發(fā)表了一份聲明,強(qiáng)烈駁斥并否認(rèn)了舉報(bào)信的大多數(shù)指控,,稱自2018年至今,,只有兩名女性因治療原因而被轉(zhuǎn)到該中心接受子宮切除手術(shù)。
ICE還聲稱,,“堅(jiān)決致力于保護(hù)所有被拘者的安全和福利,。”
此外,,在回應(yīng)有關(guān)新冠疫情處理不當(dāng)?shù)闹缚貢r(shí),,該機(jī)構(gòu)發(fā)言人表示,流行病學(xué)家一直在跟蹤疫情,,定期更新防控協(xié)議并予以指導(dǎo),。
A top medical official with ICE released a statement “vehemently” disputing the claims, saying only two women have been referred for hysterectomies from the facility since 2018,。
ICE also claimed that the agency is “firmly committed to the safety and welfare of all those in its custody,。”
Besides,, ICE said in the statement: “Since the onset of reports of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19),, ICE epidemiologists have been tracking the outbreak, regularly updating infection prevention and control protocols,, and issuing guidance to ICE Health Service Corps (IHSC) staff for the screening and management of potential exposure among detainees,。”
針對(duì)該事件,美國(guó)國(guó)會(huì)眾議院議長(zhǎng)佩洛西在一份聲明中直言,,如果舉報(bào)中所描述的駭人聽聞的情況屬實(shí)的話,,這將是對(duì)人權(quán)令人震驚的踐踏。