原標(biāo)題:中國(guó)“智造”閃耀柏林國(guó)際消費(fèi)電子展德參展商積極引進(jìn)
2024年柏林國(guó)際消費(fèi)電子展正在德國(guó)首都柏林國(guó)際會(huì)展中心舉行,。總臺(tái)記者注意到,,不僅中國(guó)企業(yè)積極亮相展會(huì),更有德國(guó)本土企業(yè)熱衷引進(jìn)中國(guó)先進(jìn)“智造”,,助力中國(guó)產(chǎn)品走入德國(guó)及歐洲市場(chǎng),。
在德國(guó)的家用清潔市場(chǎng),,掃地機(jī)器人倍受年輕消費(fèi)者的喜愛(ài),他們希望享受科技帶來(lái)的便捷,,從而減少家務(wù)勞作,。德國(guó)參展商將中國(guó)企業(yè)制造的最新款掃地機(jī)器人帶到了展會(huì)上。
德國(guó)參展商杰拉德·路易斯:我們?cè)诖苏故镜氖亲钚驴顠叩貦C(jī)器人,,它的性能優(yōu)越,,特別是吸力最為突出。事實(shí)上,,我們已經(jīng)開(kāi)始線上售賣了,,銷量很好。當(dāng)然在掃地機(jī)器人方面競(jìng)爭(zhēng)相當(dāng)激烈,,但是在德國(guó)情況是這樣的,,終端用戶非常看重性價(jià)比,,這意味著產(chǎn)品質(zhì)量要非常好,,還要價(jià)格合理。所以我們認(rèn)為,,我們擁有很好的機(jī)會(huì),,特別是我提到這款產(chǎn)品有很多新特性。
在另一個(gè)展臺(tái),,記者被一款人工智能眼鏡所吸引,,它的實(shí)時(shí)翻譯功能對(duì)于需要在多語(yǔ)言環(huán)境下工作的人來(lái)說(shuō),非常具有實(shí)用性,。德國(guó)參展商向記者介紹說(shuō),,這款由中國(guó)企業(yè)開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品可以翻譯十種語(yǔ)言,將于今年10月在德國(guó)上市,。
德國(guó)參展商??斯隆な骜R赫:現(xiàn)在我在跟你說(shuō)英語(yǔ),但是你在眼鏡里能看到漢字,,對(duì)嗎,?即使你不懂英語(yǔ),你也可以理解我在說(shuō)什么,。