黎以停火協(xié)議生效后,,不少因沖突流離失所的黎巴嫩人迫不及待地回到家鄉(xiāng),。然而,曾經(jīng)的家園卻已化成一堆瓦礫,。
黎巴嫩南部的提爾市,四處都是戰(zhàn)爭留下的痕跡,,破損的大樓,成堆的瓦礫,。剛剛回到家鄉(xiāng)的馬哈茂德做的第一件事就是打掃自己的房屋。
重返家鄉(xiāng)的提爾居民馬哈茂德:我是重返提爾市的第一個打掃屋子的人,,因為我沒別的地方待,所以我不得不這么做,。清理完成后,即便我需要鋪上毯子才能住下來,,我也會待在自己家,,我沒有別的地方可去,。
15歲少女哈特爾的家里也是一片狼藉,但她說,,和很多人相比,她是幸運的,。
重返家鄉(xiāng)的提爾居民哈特爾:黎以局勢升級后,人們開始流離失所,,我們被各種襲擊所包圍,,人們開始逃離家鄉(xiāng)。27日以軍決定停止轟炸,,人們也回到了自己家鄉(xiāng),但有些人已經(jīng)找不到自己的家了,。
敘利亞的黎巴嫩人期盼歸鄉(xiāng)
在大馬士革郊區(qū)的一處避難所,一些逃亡在敘利亞的黎巴嫩人在得知?;饏f(xié)議生效后十分高興,他們期盼著自己也能早日返回家園,,與家人們團聚。
逃亡到敘利亞的黎巴嫩人希賈齊:我們喜出望外,,試想一下,你住在遠離家人,、遠離故土,、遠離同胞的地方是什么樣的感受。謝天謝地,,我們在這很安全,我們身在此處,,卻心系家鄉(xiāng),,我們一直關(guān)注新聞,關(guān)注家人,、親戚和同胞的情況,。