黎以?;饏f(xié)議生效后,不少因沖突流離失所的黎巴嫩人迫不及待地回到家鄉(xiāng)。然而,,曾經(jīng)的家園卻已化成一堆瓦礫。
黎巴嫩南部的提爾市,,四處都是戰(zhàn)爭留下的痕跡,,破損的大樓,成堆的瓦礫,。剛剛回到家鄉(xiāng)的馬哈茂德做的第一件事就是打掃自己的房屋,。
重返家鄉(xiāng)的提爾居民馬哈茂德:我是重返提爾市的第一個打掃屋子的人,因為我沒別的地方待,,所以我不得不這么做,。清理完成后,即便我需要鋪上毯子才能住下來,,我也會待在自己家,,我沒有別的地方可去。
15歲少女哈特爾的家里也是一片狼藉,,但她說,,和很多人相比,她是幸運的,。
重返家鄉(xiāng)的提爾居民哈特爾:黎以局勢升級后,,人們開始流離失所,我們被各種襲擊所包圍,,人們開始逃離家鄉(xiāng),。27日以軍決定停止轟炸,人們也回到了自己家鄉(xiāng),,但有些人已經(jīng)找不到自己的家了,。
敘利亞的黎巴嫩人期盼歸鄉(xiāng)
在大馬士革郊區(qū)的一處避難所,一些逃亡在敘利亞的黎巴嫩人在得知?;饏f(xié)議生效后十分高興,,他們期盼著自己也能早日返回家園,與家人們團聚。
逃亡到敘利亞的黎巴嫩人希賈齊:我們喜出望外,,試想一下,,你住在遠離家人、遠離故土,、遠離同胞的地方是什么樣的感受,。謝天謝地,我們在這很安全,,我們身在此處,,卻心系家鄉(xiāng),我們一直關注新聞,,關注家人,、親戚和同胞的情況。